English  

كتاب الدليل القانوني قاموس ثلاثي فرنسي إنكليزي عربي

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

حقوق النشر محفوظة
الدليل القانوني - قاموس ثلاثي فرنسي - إنكليزي - عربي
Qr Code الدليل القانوني - قاموس ثلاثي فرنسي - إنكليزي - عربي

الدليل القانوني - قاموس ثلاثي فرنسي - إنكليزي - عربي

مؤلف:
قسم: التشريعات القانونية [تعديل]
اللغة: العربية
الناشر:  منشورات زين الحقوقية
تاريخ الإصدار:
الصفحات: 512
ترتيب الشهرة: 540,210 رقم 1 هو الأشهر !
رابط مختصر: نسخ
المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب
مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
التحميل غير متوفر

وصف الكتاب

l’évolution rapide vécue actuellement par les societés, qui a cause la naissance de grandes différences sur tous les plans, est certaine d’affronter l’inactivité des règles juridiques en general, dans une époque où la vitesse de communication est considérée être l’une des caractéristiques les plus importante et nécessaire est la communication entre les êtres humains par la voie de la caractéristique principale de cet être unique, qui est la parole.

Vu que le sens juridique n’est capable de contenir ni explication ni modification, et repose sur l’acuité et la clarification, et selon l’évolution énorme sur le plan des contrats internationaux, il était inévitable d’établir un dictionnaire juridique qui repose sur l’acuité, la clarification et la simplicité en même temps, de manière que le juriste puisse parvenir au vrai sens, dans le temps le plus court possible et dans le sens le plus précis. Ainsi, ce dictionnaire se distingue, en plus de tous les mots techniques, et les termes récents, par ce qui suit: 1-La définition de tout ce don’t le juriste a besoin, en tant que vocabulaire et expressions, 2-La prise en considération de la brièveté qui ne contrevient pas le contenu, tout en s’éloignant de la traduction d’um mot en une phrase, au temps que possible.3-La généralité des matières, donnant que ce dictionnaire englobe plus que trente milles expressions et matières.

Finalement, il m’est indispensable d’avouer ma reconnaissance envers tous ceux qui m’ont precede et ont établi des mots techniques concernant ce propos, car ils m’ont offert l’occasion de me mettre au courant sur leurs oeuvres et d’en tirer profit en toute sincérité.

حقوق النشر محفوظة

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
  أبحث عن كتاب آخر

مراجعة كتاب "الدليل القانوني - قاموس ثلاثي فرنسي - إنكليزي - عربي"

اقتباسات كتاب "الدليل القانوني - قاموس ثلاثي فرنسي - إنكليزي - عربي"

كتب أخرى مثل "الدليل القانوني - قاموس ثلاثي فرنسي - إنكليزي - عربي"

إخفاء الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب المذكور
فى حالة وجود مشكلة بالكتاب الرجاء الإبلاغ من خلال أحد الروابط التالية:
بلّغ عن الكتاب أو من خلال التواصل معنا

الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا