English  

كتاب تاريخ الترجمة في مصر

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

حقوق النشر محفوظة
تاريخ الترجمة في مصر
Qr Code تاريخ الترجمة في مصر

تاريخ الترجمة في مصر

مؤلف:
قسم: الترجمة الذاتية [تعديل]
اللغة: العربية
الناشر:  مكتبة الثقافة الدينية
تاريخ الإصدار:
الصفحات: 84
ترتيب الشهرة: 573,969 رقم 1 هو الأشهر !
رابط مختصر: نسخ
المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب
مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
التحميل غير متوفر

وصف الكتاب

دائما وأبدا كانت الترجمة هى المعبر التى تعبر فوقه الحضارات إلى شتى البلاد فتتداول الثقافات من دولة إلى أخرى. وفي هذا الكتاب نرى كيف كانت الترجمة في مصر في عهد الحملة الفرنسية. حيث كان لها دور كبير في التعامل القائم بين الفرنسيين والمصريين من زعماء وشيوخ وشعب وقادة الحملة في مصر بدءا من نابليون إلى كليبرثم "مينو" في ترجمة الفرمانات والقرارات وما إلى ذلك ثم طباعتها ونشرها وأيضا إتصال العلماء والمؤرخين المصريين بالحملة وعلماءها ثم الترجمة الرسمية والعلمية في عهد الحملة.

حقوق النشر محفوظة

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
  أبحث عن كتاب آخر

مراجعة كتاب "تاريخ الترجمة في مصر"

اقتباسات كتاب "تاريخ الترجمة في مصر"

كتب أخرى مثل "تاريخ الترجمة في مصر"

كتب أخرى لـ "جمال الدين الشيال"

إخفاء الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب المذكور
فى حالة وجود مشكلة بالكتاب الرجاء الإبلاغ من خلال أحد الروابط التالية:
بلّغ عن الكتاب أو من خلال التواصل معنا

الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا