التحميل مجاناً لكن نقدم بعض الخدمات المدفوعة ادعمنا بالإشتراك فيها
حذف الإعلانات وتسريع تصفح المكتبة.
يبدأ التحميل بضغطة زر دون انتظار تجهيز الكتاب.
لا حدود لمرات التحميل.
يمكنك رفع كتب بلا حدود بالمكتبة.
تمكين القراء من تحميل كتبك دون إنتظار.
حذف الاعلانات على الكتب التي تنشرها.
لا مشاكل في روابط التحميل لكتبك المرفوعة.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
| مؤلف: | ميشائيل مومفمولر |
| قسم: | روايات حقيقية واقعية مترجمة [تعديل] |
| اللغة: | العربية |
| الناشر: | شركة الكتب خان للنشر والتوزيع |
| تاريخ الإصدار: | 01 يناير 2017 |
| الصفحات: | 258 |
| ترتيب الشهرة: | 510,732 رقم 1 هو الأشهر ! |
| رابط مختصر: | نسخ |
| المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب | |
"قصة حب العمر
أسطورة فرانز كافكا لا تنتهي، يبدو أن شهرته التي نالها بعد موته دفع ثمنها غاليًا بحياة كانت في أغلبها تعيسة. يُلقي ميشائيل كومبفمولر هنا ضوءًا مُبهجًا على كاتب شهير، ويرسم بحب ملامح إنسان يجد في عامه الأخير حبًا عظيمًا ويأخذ قرارًا بتحديد مصيره قبل فوات الأوان.
يتعرف فرانز كافكا المريض بالسل في صيف عام 1923 في بحر البلطيق إلى الطاهية دورا ديامنت صاحبة الخمسة والعشرين عامًا. يقوم في غضون أسابيع قليلة بما لم يكن يتوقعه من نفسه أبدًا: يقرر الحياة معها في برلين وسط أوضاع اقتصادية صعبة، في تحدٍ للأسعار المرتفعة وشقق الإيجار المتغيرة وشك والديه في استمرارية العلاقة. باستثناء أيام قليلة لن يفترق هو ودورا حتى وفاته في يونيو عام 1924.
ينسج ميشائيل كومبفمولر من هذه القصة الحقيقية رواية عاطفية رقيقة، تتداخل فيها بعذوبة مذكرات كافكا ورسائله وآخر نصوصه. ولكنه يراعي أيضًا رؤية دورا كسيدة شابة مغرمة برَجُلِها الغامض وهو عند أعتاب الموت. إنها أمثولة مؤثرة يقدمها لنا كومبفمولر عن الحياة والحب والكتابة والموت.
الكاتب
ولد ميشائيل كومبفمولر في عام 1961 في ميونيخ ويعيش اليوم كاتبًا حرًا في برلين. جاء أول أعماله في عام 2000 من خلال رواية ""قصص هروب هامبل""، ثم نُشرت روايته الثانية ""ظمأ"" في عام 2003. حصلت روايته ""رسالة إلى الجميع"" في عام 2008 على جائزة دوبلين قبل نشرها. أما رواية ""روعة الحياة"" فكانت أكثر الرويات مبيعًا في عام نشرها 2011، إذ لاقت استحسان النقاد الأدبيين وتُرجمت إلى ثلاث وعشرين لغة.
المترجمة
هبة الله فتحي أستاذة في الأدب الألماني الحديث والمعاصر بكلية الآداب - جامعة القاهرة، تعمل مترجمة تحريرية وشفوية للغة العربية والألمانية. حصلت على جائزة المترجمين من الألمانية إلى العربية من معهد جوته عام 2012، ترجمت روايتي ""حجرة في دار الحرب"" للكاتب الألماني كريستوف بيترس، و""ذاكرة اليعاسيب"" للكاتبة ماريسا بودروجيتش.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الكتب والمكتبة غير مسئولة عن افكار المؤلفين
يتم نشر الكتب القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي
، والكتب التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها.
وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه "لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتِّبة على أيِّ إنتاج علمي أو أدبي أو فنِّي من صنعه".