التحميل مجاناً لكن نقدم بعض الخدمات المدفوعة ادعمنا بالإشتراك فيها
حذف الإعلانات وتسريع تصفح المكتبة.
يبدأ التحميل بضغطة زر دون انتظار تجهيز الكتاب.
لا حدود لمرات التحميل.
يمكنك رفع كتب بلا حدود بالمكتبة.
تمكين القراء من تحميل كتبك دون إنتظار.
حذف الاعلانات على الكتب التي تنشرها.
لا مشاكل في روابط التحميل لكتبك المرفوعة.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
| مؤلف: | ( Hamid Oqabi حميد عقبي ) |
| قسم: | الفن والابداع [تعديل] |
| اللغة: | العربية |
| الناشر: | اصدارات : دار دان للنشر والتوزيع ـ القاهرة |
| ترتيب الشهرة: | 826,012 رقم 1 هو الأشهر ! |
| رابط مختصر: | نسخ |
| المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب | |
الناشر والمؤلف
كتاب أنشودة الحياة – Le chant de la vie : (Hamid Oqabi حميد عقبي) .
سيرة إبداعية موجزة
Hamid Oqabi
(حميد عقبي)
حميد عقبي، كاتب وناقد، فنان تشكيلي ومخرج سينمائي ومسرحي يمني مقيم في باريس.
يعمل منذ سنوات على مشروع متعدد الحقول يدمج بين الأدب، والفنون البصرية، والسينما، والعمل الثقافي العام.
يكتب بعين سينمائية واضحة، وبلغة تمزج الحسّ التهامي اليمني بالخبرة العربية الواسعة، ويشتغل على موضوعات الذاكرة، المنفى، الهجرة الداخلية والخارجية، والهوامش الاجتماعية والثقافية.
أنجز عقبي عشرة أفلام قصيرة، وشارك بها في مهرجانات عربية وأوروبية، كما أقام عشرة معارض تشكيلية في باريس ومدينة كون ـ النورماندي، مقدّمًا رؤية بصرية تميل إلى التعبيرية، وتقاطعاتها مع الجسد والذاكرة والمكان.
في الأدب، يمتلك رصيدًا واسعًا يشمل:
ست مجموعات قصصية
ثمانية أعمال شعرية
تسعة عشر نصًا مسرحيًا
تسعة وعشرون نوفيلا، بينها سبع مكتوبة بتقنية خمسين فصلًا في مئة كلمة
ثلاثة عشر كتابًا في النقد السينمائي
خمسة عشر كتابًا في النقد الأدبي
تُرجمت بعض كتبه ونصوصه لعدة لغات كالإنجليزية والألمانية والفرنسية.
له ديوان ربما الخلل في نجومنا مترجم للألماني ورواية الشجرة الأم مترجمة للإنجليزية وأربع نصوص مسرحية للإنجليزية وكذلك كتاب نقدي تُرجم أيضًا للإنجليزية.
نشر ثلاثة كتب باللغة الفرنسية.
نشر ثلاثة كتب نصوص سيناريو لأفلام طويلة غير منفذة.
أسّس ويرأس المنتدى العربي الأوروبي للسينما والمسرح، الذي بات منصة فاعلة للتواصل الثقافي بين المبدعين العرب والوسط الفني الأوروبي، وقدم عبره مئات الندوات والأمسيات والحوارات النقدية.
يميل عقبي في فنه وكتابته إلى التجريب، سواء في البناء الروائي، أو في اللغة، أو في مقاربة السرد بوصفه مساحة للحفر في الذات الفردية والجماعية. لا ينتمي إلى مدرسة واحدة، لكنه يتنقل بين الأجناس بروح باحث وفضول شاعر، ويعتمد في أعماله على صوت إنساني قريب من الناس، وعلى رغبة في كشف المناطق المهملة من الوجدان اليمني والعربي.
تقوم تجربته على فكرة أساسية:
أن الثقافة فعل مقاومة، وأن الإبداع يمكنه أن يفتح نافذة صغيرة في وجه العتمة، مهما كانت قاسية.
له قناة ثقافية نشطة على يوتيوب، تتوفر فيها مئات المواد الثقافية والإبداعية وأنشطة المنتدى العربي الأوروبي للسينما والمسرح.
https://www.youtube.com/@aefctarabeuropean-hamidoqab
Hamid Oqabi
(حميد عقبي)
Hamid Oqabi is a Yemeni writer and critic, visual artist, and film and theatre director based in Paris. For many years, he has been working on a multidisciplinary project that brings together literature, visual arts, cinema, and cultural practice.
He writes with a distinctly cinematic eye and a language that blends the Tehami Yemeni sensibility with a broad Arab cultural experience. His work often explores themes of memory, exile, internal and external migration, and social and cultural margins.
Oqabi has directed ten short films that have been screened at Arab and European festivals. He has also held ten visual art exhibitions in Paris and in Caen, Normandy, presenting an expressive visual approach that intersects with the body, memory, and place.
In literature, his body of work includes:
• Six short story collections
• Eight poetry books
• Nineteen theatrical texts
• Twenty-nine novels, including seven written using the “50 chapters × 100 words” technique
• Thirteen books on film criticism
• Fifteen books on literar
أنشودة الحياة
"Le Chant de La Vie "
نص مسرحي/ حميد عقبي
تشابكات مع نصوص شعرية للشاعر صبري يوسف
الترجمة للفرنسية علاء الدين السعيدي
اصدارات : دار دان للنشر والتوزيع ـ القاهرة
Le Chant de la Vie
Texte théâtral de Hamid OQABI
Mêlé à des textes poétiques du poète Sabry Youssef
Traduction française d'Alaeddine Saidi
مسرحية "أنشودة الحياة" للكاتب حميد عقبي والمتشابكة جزئياً مع قصائد للشاعر صبري يوسف، تمثّل تجربة شعرية درامية عميقة تُستثمر فيها تقنيات الكتابة المسرحية الشعرية لإعادة طرح أسئلة الوجود، والموت، والحب، والخراب الإنساني في عالم تتنازع فيه الحياة والدمار.
في فضاء مسرحي يوحي ببقايا حديقة محطّمة، تغمرها المجسّمات المحروقة، والأطياف المتناثرة، تدخلنا مسرحية "أنشودة الحياة" إلى عالم رمزي يخوض فيه شخصان رئيسيان—صبري وميلة—حوارًا فلسفيًا وجوديًا، بلغةٍ شعرية تتقاطع مع مقاطع نثرية ونصوص شعرية أُدرجت بحساسية داخل بناء النص، مما يمنحه روحًا طقسية وعاطفية.
لا تقدّم المسرحية حبكة تقليدية أو صراعًا درامياً بالمعنى الكلاسيكي، بل تخلق مشهدًا ممتدًا من التأملات البصرية والشعورية حول الحروب، والخراب، ومعنى الفقد، مع سعي واضح لإحياء الأمل وتأكيد الجمال وسط الأنقاض. يستند الكاتب إلى تقنية "المسرحة الشعرية" حيث تذوب الحدود بين الحوار، الغنائية، والتأمل الذهني، وتصبح الكلمة أداة تفكيك وبناء للعالم في آنٍ معًا.
يعتمد النص على توزيع بصري وجسدي ذكيّ داخل فضاء المسرح: مجسمات آدمية نصف محترقة، رؤوس مفصولة، رائحة رماد، وأنثى تعبث بهذه الكائنات التالفة لتبعث فيها رمزية الأمومة والولادة الجديدة. الشخصية الرئيسية صبري ليس مجرد شخص، بل يُمثّل الإنسان/الشاعر الذي يقف مذهولًا أمام دمار العالم، ويتساءل إن كانت الكارثة غضبًا إلهيًا أم نتيجة بشرية محضة. أما ميلة، فليست فقط شريكة في الحوار، بل قوة طاردة للخراب، تلعب دور الأنثى/الروح/الأمل، وتجرّ النص نحو طقس تطهيري يغسل الدم عن المجسمات ويُعدّ المكان لطفولة جديدة محتملة.
من الناحية التقنية، يعتمد النص على تداخل الأجناس الأدبية—بين القصيدة والمشهد المسرحي—مما يخلق إيقاعًا داخليًا متقلبًا، أحيانًا تأمليًّا ساكنًا، وأحيانًا انفعاليًا محتدمًا. تتكرر في النص مفردات مثل "الحرب"، "الحب"، "الدم"، "النقاء"، وتُستخدم عناصر بصرية ملموسة (شاش، تراب، قماش، دمى، أدوات تنظيف) لخلق فضاء بصري شعري نابض.
كما تتجلى تقنيات "المونولوج الشعري" و"الحوار التناقضي" لتكثيف التوتر الجمالي: فبينما يغوص صبري في الأسى والأسئلة المصيرية، تستدعي ميلة قوى الحياة والتجدّد. وتُطرح ثيمة الذاكرة كمجال هش، قابل للفقد والتشويه، لكن قابلة أيضًا للتضميد عبر الفن والشعر.
ويُلاحظ أن البناء المسرحي يشبه طقسًا احتفاليًا كربلائيًا يتصاعد من الخراب نحو الرجاء: حركة تنظيف المجسمات، تزيين المكان، الإشارات إلى إنجاب حياة جديدة، وحتى اقتراح أن الأطفال – أبناء المجسمات – قد يولدون من رحم هذا الركام. كما تُستخدم أغنية الختام (نشيد الحياة) لتلخيص الموقف الشعري – السياسي – الوجودي.
في النهاية، لا تمنحنا المسرحية أجوبة بقدر ما تفتح الأسئلة على مصراعيها: هل نحن من يخلق الدمار؟ وهل لدينا القدرة على البدء من جديد؟ هل الشعر كافٍ لمواجهة الموت؟ وما معنى أن "تُغنّي" حين يُذبح العالم؟
"أنشودة الحياة" دعوة للتأمل، للحب، وللتطهر من الألم عبر الفن.
Le Chant de la Vie
Texte théâtral de Hamid OQABI
Mêlé à des textes poétiques du poète Sabry Youssef
Traduction française d'Alaeddine Saidi
Set in a haunting, symbolic space of ruins and remnants, Le Chant de la Vie explores the fragile boundary between despair and rebirth. Through poetic dialogue, surreal imagery, and embodied metaphors, the characters Sabri and Mila reflect on war, memory, and the longing for renewal. This bilingual play merges theater and poetry in a ritual-like structure, without linear plot or resolution. Instead, it evokes a deep emotional and philosophical resonance—an invitation to believe in the quiet resistance of beauty, tenderness, and imagination.
"The Chant of Life" by Hamid OQABI, interwoven with the poetry of Sabri Youssef, is a poetic theatrical journey through ruins, memory, and resilience. Set in a symbolic post-war landscape filled with damaged mannequins and haunting silences, two characters—Sabri and Mila—navigate love, loss, and the possibility of renewal. Blending lyrical monologues, fragmented dialogue, and rich stage symbolism, the play unfolds like a ritual of healing. Without offering clear answers, it invites us to dream, to question, and to seek meaning in tenderness, creation, and the quiet rhythms of survival.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الكتب والمكتبة غير مسئولة عن افكار المؤلفين
يتم نشر الكتب القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي
، والكتب التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها.
وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه "لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتِّبة على أيِّ إنتاج علمي أو أدبي أو فنِّي من صنعه".