English  

اقتباسات الكتب لا شوشارا

لا شوشارا
Qr Code لا شوشارا

لا شوشارا

  ( 2 تقييمات )
مؤلف:
قسم: روايات ترفيهيه مترجمة [تعديل]
اللغة: العربية
ترتيب الشهرة: 505,228 رقم 1 هو الأشهر !
رابط مختصر: نسخ
المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب
التحميل غير متوفر

وصف الكتاب

لاشوشارا هي قصة مغامرات أم وابنتها، أجبرتا بالصدفة على قضاء عام بالقرب من جبهة جاريجليانو بين عامي 1943 و1944. لكن لاشوشارا هي أيضًا قبل كل شيء وصف لعملين من أعمال العنف، أحدهما جماعي والآخر جماعي. الفرد الآخر والحرب والاغتصاب. بعد الحرب وبعد الاغتصاب، لم يعد البلد ولا المرأة كما كانا من قبل. لقد حدث تغيير عميق، حدث تحول من طبقة من البراءة والنزاهة إلى طبقة أخرى من الوعي الجديد والمرير. ومن ناحية أخرى، فإن جميع الحروب التي تتوغل بعمق في أراضي بلد ما وتؤثر على السكان المدنيين هي اغتصاب. لاشوشارا ليس كتاب حرب بالمعنى التقليدي للمصطلح؛ إنها رواية تُروى فيها التجربة الإنسانية لذلك العنف الفاحش الذي هو الحرب.
لاشوشارا هي قصة مغامرات امرأتين، أم وابنتها، في الجبهة بين عامي 43 و44. ولكنه أيضًا، وقبل كل شيء، وصف لعملين من أعمال العنف، أحدهما جماعي والآخر فردي، الحرب والاغتصاب. بعد الاغتصاب وبعد الحرب، بعد أي حرب، حدث تغيير جذري. لاشوشارا" إذن هي استكشاف لهذا التغيير، رواية العنف الفاحش للحرب، تلك الحرب التي لا تزال تدور رحاها في جميع أنحاء العالم.
ولنبدأ بإيجاز بقصّ الأحداث الشخصيّة التي أدّت إلى كتابة رواية «الشوشاريّة». يجب أن نبدأ هنا بيوم 8 أيلول 1943، بيوم عسير على إيطاليا وعلى المؤلّف: «ذات صباح بعد 8 أيلول قال لي شخص هنغاريّ كان يترأّس رابطة الصحافة الأجنبيّة فلتعلم أنّك في قائمة الأشخاص المطلوب اعتقالهم» (من مورافيا إلى إينزو سيشيليانو ). و عندها أسرع مورافيا ليسافر مع زوجته إيلسا مورانتِه من روما، وتوجّها نحو نابولي، على أمل أن يعبرا الجبهة.
لكنّ القطار توقّف قرب فوندي، فعزم الزوجان على الذهاب إلى الجبال الشوشاريّة تجنّباً للقصف وشِباك الاعتقالات، وهناك عاشا لثمانية أشهر في كوخ في نواحي سانت آجاتا (وهي سانت يوفيميا في الرواية) بصحبة نازحين آخرين. ولم «يتحرّرا» إلّا في نهاية أيّار 1944 عندما تمكّنا أخيراً من الوصول إلى نابولي، ثمّ إلى العاصمة روما بعد أن تحررت في حزيران. تركت هذه الأشهر الثمانية التي قضياها بين الشجيرات أثراً لا يمّحى في نفس مورافيا، وقد قال بعد مرور عدّة سنوات إنّ حدَثيْن عملا على تغيير حياته بصورة واضحة: سلّ العظام الذي أصابه وهو في التاسعة من عمره ثمّ الحرب. و عاش وقتها في كوخ لدى فلّاح اسمه دافيده ماروكّو (باريده في الرواية) وقال إنّه لم يعد يفكّر إلّا في العيش كيفما اتّفق، ومن غير أن يكتب شيئاً «فلم يكن لدينا لا قلم ولا حبر»، بينما نقرأ في شهادة ماروكّو أنّه كان يقضي جلّ وقته في الكتابة على دفاتره.
ومن يدري إذا كانت تلك الدفاتر ستظهر يوماً ما. ومن الممكن أنّه كان يكتب ملاحظات عن بعض الأحداث والأشخاص والأفكار التي تخثّرت بعد ذلك في ثلاثة أنواع من الكتابة عند عودته إلى روما: – كتابات سياسيّة كالتي ظهرت في كتب مثل «مذكّرات سياسيّة» و«الإنسان هدفاً». «نحو 1946» وهو كتاب عن تأكيد الثقة بمستقبل الإنسان. – كتابات سيرة ذاتيّة عن تلك التجربة وقد ظهرت منها سلسلة من الأحداث في رواية « لاشوشارا ». وهنا صرّح المؤلّف بالذات قائلاً إنّ جوقة تلك الرواية لا تحتوي إلّا على ثلاث شخصيات مبتكرة، هي: تشيزيرا وروزيتّا وميكيله. كما أنّها تساعدنا على فهم طريقة عمل هذا الروائيّ بتقنيّة اندماجيّة.

اقتباسات كتاب "لا شوشارا"

كتب أخرى مثل "لا شوشارا"

كتب أخرى لـ "البرتو مورافيا"

إخفاء الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب المذكور
فى حالة وجود مشكلة بالكتاب الرجاء الإبلاغ من خلال أحد الروابط التالية:
بلّغ عن الكتاب أو من خلال التواصل معنا

الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا