التحميل مجاناً لكن نقدم بعض الخدمات المدفوعة ادعمنا بالإشتراك فيها
حذف الإعلانات وتسريع تصفح المكتبة.
يبدأ التحميل بضغطة زر دون انتظار تجهيز الكتاب.
لا حدود لمرات التحميل.
يمكنك رفع كتب بلا حدود بالمكتبة.
تمكين القراء من تحميل كتبك دون إنتظار.
حذف الاعلانات على الكتب التي تنشرها.
لا مشاكل في روابط التحميل لكتبك المرفوعة.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
| مؤلف: | يوسف بكار |
| قسم: | النقد الأدبي مترجم [تعديل] |
| اللغة: | العربية |
| الناشر: | المؤسسة العربية للدراسات والنشر |
| ردمك ISBN: | 9953366187 |
| تاريخ الإصدار: | 01 يناير 2004 |
| الصفحات: | 165 |
| ترتيب الشهرة: | 350,950 رقم 1 هو الأشهر ! |
| رابط مختصر: | نسخ |
| المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب | |
هذا الكتاب دراسة مقارنية جديدة وافية عن جماعة الديوان وعمر الخيام والرباعيات، وهو من المؤلفات القليلة التي تنبّه على مسربٍ شرقي شرقي في الأدب العربي المقارن والدراسات المقارنة بين الأدب العربي وآداب الشعوب الإسلامية.
لقد عُني الأقطاب الثلاثة عناية مبكرة لافتة بالخيام والرباعيات، تمثلت عند العقاد والمازني في الكتابة عنه وعن الرباعيات وبعض ما يرتبط بترجماتها العربية المبكرة، وتمثلت عندهم جميعاً بترجمة كل منهم لعدد مختلف من الرباعيات عن منظومة الشاعر الإنجليزي المعروف إدوارد فيتزجيرالد.
لقد خلّف عنايتهم تلك آثاراً متفاوتة فيهم، فالعقاد الذي كان أكثرهم اهتماماً وتتبعاً، انتقل من التأثر السلبي المقارن إلى موقف علمي معتدل جرّاء اطلاعه على مصادر شتى غير مصدره الأمّ المنظومة الإنجليزية. أما عبد الرحمن شكري، فعبّر عن إعجابه بترجمة ثلاث رباعيات لم ينجُ شعره من التأثر العام بها وبغيرها كذلك. وأما المازني، فقاده إعجابه الشديد بالرجل والرباعيات إلى أن ينافح عنه بردّ تهمتي "الصوفية" و"الأبيقورية"، وأن يتصدى لنقد ترجمات محمد السباعي وأحمد رامي وأحمد حامد الصرّاف. وقد دفعه هذان الأمران معاً إلى أن يترجم عدداً من الرباعيات التي بدا أثرها وأثر غيرها من رباعيات أخرى جلياً في شعره.
إن هذه القضايا التي ألمعت إليها عند الثلاثة الكبار هي التي نهضت بها فصول الكتاب الثلاثة التي رتبتها وفقاً لتاريخ اهتمام كل واحد منهم بالخيام والرباعيات.
وحرصت، طلباً لاكتمال الموضوع في هذه البابة، على أن أرصد ما ترجمه كل واحد منهم من رباعيات واستخرجه من مظانه وأثبته في الفصل الخاص به، وأردف كله رباعية بأصلها الإنجليزي-والفارسي لرباعيتين مما ترجم العقاد-لأن العقاد وشكري اختارا رباعيات وترجماها دون أن يثبتا أصولها. أما المازني فهو الوحيد الذي اتبع ترجمة كل رباعية، مما ترجم بأصلها الإنجليزي إلا رباعيات الطبعة الأولى من "حصاد الهشيم" الثلاث ورباعيات "الديوان" الثلاث كذلك.
ولم أكتف بهذا، وإنما تكلمت على حقيقة ترجمتي العقاد والمازني ونقدتهما من واقع هذه الحقيقة لا سيما عند العقاد، واكتفيت فيهما ببعض النماذج والمثل؛ في حين أنني لاحقت عبد الرحمن شكري في الرباعيات الثلاث التي ترجمها ملاحقة نقدية مستقصية، لأن هدفه من الترجمة يختلف عن هدف زميليه، لا سيما أن غايته لم تكن الاستشهاد أو إقامة الحجة والدليل، كالذي عندهما.
وحرصت أيضاً على أن أورد في الفصل المعقود للعقاد كل ما كتبه عن الخيّام والرباعيات مرتباً ترتيباً تاريخياً بعثاً لهذه الوثائق المبكرة المنسية وتأكيداً لما أثبتته الدراسة من التغير والتطور الذين اعتورا مسيرته في كتاباته تلك.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الكتب والمكتبة غير مسئولة عن افكار المؤلفين
يتم نشر الكتب القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي
، والكتب التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها.
وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه "لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتِّبة على أيِّ إنتاج علمي أو أدبي أو فنِّي من صنعه".