التحميل مجاناً لكن نقدم بعض الخدمات المدفوعة ادعمنا بالإشتراك فيها
حذف الإعلانات وتسريع تصفح المكتبة.
يبدأ التحميل بضغطة زر دون انتظار تجهيز الكتاب.
لا حدود لمرات التحميل.
يمكنك رفع كتب بلا حدود بالمكتبة.
تمكين القراء من تحميل كتبك دون إنتظار.
حذف الاعلانات على الكتب التي تنشرها.
لا مشاكل في روابط التحميل لكتبك المرفوعة.
الناشر بالمكتبة هو المؤلف
معاينة الكتاب أو تحميله للإستخدام الشخصي فقط وأي صلاحيات أخرى يجب أخذ إذن من المؤلف ناشر الكتاب
| مؤلف: | زايد المنتصر |
| قسم: | روايات حب ورومانسية وعاطفة [تعديل] |
| اللغة: | الإنجليزية |
| الصفحات: | 107 |
| حجم الملف: | 1.5 ميجا بايت |
| نوع الملف: | |
| تاريخ الإنشاء: | 25 نوفمبر 2025 |
| ترتيب الشهرة: | 881,487 رقم 1 هو الأشهر ! |
| رابط مختصر: | نسخ |
| المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب | |
الناشر والمؤلف
كتاب The Sacred Pain Novel .
ماجستير في العلوم الإجتماعية والشرطية
من أكاديمية الشرطة اليمنية صنعاء
Dear reader,
In a land where social standing varies like shadows on a single wall, stories are born from the womb of pain, and love becomes an adventure in the face of tradition.
I grew up in a deeply rooted tribal family, but I never believed that a person's worth is measured by title or lineage. What I truly believed was that injustice is universal, and that discrimination is a wound unworthy of a land that gives birth to dignity.
The novel "Sacred Pain" is not merely a tale of impossible love, but a cry from a person whose heart confronts a society that distributes dignity like it distributes titles. In Yemen—where the mountains breathe pride and differences hide behind the cloak of tradition—people live in a world of merciless classifications: master, sheikh, barber, tribal, Hashemite, and simply a name.
And in a land worn down by history, which has bequeathed its children a legacy of titles and constraints, stories are sometimes born from unseen pain. But behind those silent walls, there are hearts yearning for freedom, searching for their lost humanity, and believing that love alone can break down barriers.
Despite belonging to a large tribal family, I refuse to allow people to be categorized into classes, or for their status to be reduced to a color, title, or lineage. Life only flourishes when we break down the walls of discrimination and see each other through the eyes of justice.
When I began writing this novel, my aim was not merely to tell a traditional love story, but a deeper desire: to hold up a mirror to society and humanity, a mirror that reflects the true face of discrimination and classism, and reveals the price paid by hearts trapped between love and tradition, between freedom and customs.
"Sacred Pain" is not just a title, but a feeling that dwells in every heart that suffers from the constraints of society, from the marginalization of individuals under the pretext of blood and lineage, and from the rejection of love simply because it doesn't align with family plans or social classes.
Osama and Rahaf, the novel's protagonists, are not merely two people falling in love; they are symbols of every person who refuses to have their feelings imprisoned, of every heart that resists the laws of humanity that stifle human compassion. They are a cry against oppressive customs and a beacon on the path to freedom for all who dare to love without fear.
And though I am one of the sons of sheikhs and one of the largest Yemeni tribes, my heart refuses to see people's souls divided by color, title, or lineage. My dignity is only complete when I see a human being as a human being, regardless of race or class.
I wrote this novel in a style that combines the psychological depth of the inner narrator with the realistic social portrayal of the omniscient narrator, so that hearts may see the pain, minds may contemplate injustice, and souls may touch the hope that springs forth from the ruins.
I made sure the words were real and tangible, yet poetic at the same time, so that the reader would feel every glance, every touch, every word of love, rejection, and struggle, becoming part of the story, not just a spectator of a fleeting scene.
Ultimately, this novel is an invitation to every besieged heart to find its courage, to every repressed soul to beat with freedom, to every mind that witnesses injustice to reject it, and to every society that restricts love to open its window to humanity.
Here, pain is sacred, not because it is pain without cause, but because it transforms pain into a lesson, fear into courage, and prohibition into rebellion.
And I hope that these words, these feelings, and these pages reach your heart, so that you feel that love and freedom are higher than all constraints.
Dr. Zayed Al-Muntasir
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الكتب والمكتبة غير مسئولة عن افكار المؤلفين
يتم نشر الكتب القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي
، والكتب التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها.
وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه "لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتِّبة على أيِّ إنتاج علمي أو أدبي أو فنِّي من صنعه".