اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
L’inno del cimitero è la terza raccolta poetica di Anas Filali pubblicata in lingua araba a cura di Casa Della Poesia Marocchina. Oltre al francese e all’inglese, questo canzoniere è stato tradotto anche in lingua italiana dalla studiosa e letterata Asma Gherib.
Tra le pagine di questo libro, sono i morti a parlare! Sembra quasi che si stesse vivendo una vera e propria resu L’inno del cimitero è la terza raccolta poetica di Anas Filali pubblicata in lingua araba a cura di Casa Della Poesia Marocchina. Oltre al francese e all’inglese, questo canzoniere è stato tradotto anche in lingua italiana dalla studiosa e letterata Asma Gherib.
Tra le pagine di questo libro, sono i morti a parlare! Sembra quasi che si stesse vivendo una vera e propria resurrezione realizzata attraverso la forza dell’immaginazione e della creatività. E, fra i nomi delle persone ritornate in vita, ci sono altri nomi di uomini che hanno fatto la storia della letteratura mondiale.
Anas Filali, avrà forse voluto dire che l’alfabeto della letteratura vera è immortale, perché esso è la linfa con la quale si formano le civiltà dell’Uomo?! Solo leggendo l’Inno del cimitero si potrebbe avere la riposta giusta.