سأجمع اليوم الورد وإلى عينيك أم خدّيك أهديه؟ لا تخجل صغيري فالورد أنت، وحدائق الورد في خدّيك، والشّمس تُشرق من محيّاك، فكفّ عن الخجل سيّدي، إن كتبت اليوم قصيدةً في وصف عينيك أو جداول اللّيل مع خصائل الشَّعر، سأكتب ليس على الوردِ فحسب بل على مُفترق الطّرق وأوراق الشّجر، على الحجر تحت حبّات المطر، إنّ الحبّ أعذب من المطر، وعذابه رُطَب وثَمَر، وأكتب لمن لام في الهوى إنّ الحبّ يا سيّدي قضاء وقدر.
علّمتني الورود أن أكون مثلها بأن أرتدي ثوب الطّهر والعفاف، وأن أصنع لنفسي ستاراً أجعل منه شوكة فى وجه من يحاول أن يقترب مني.
إلى من أحبّ وأهوى أرسل أسمى معاني الحبّ، أرسل نبض قلبي وآمالي، أُهديك القلب والعقل والوجدان، وحديقة من الأزهار، أحبّك حبّاً يبقى ما بقي الزّمان، حبّاً يعلو على صوت النّسيان، حبّاً ملأ قلبي حتّى فاض بعشقٍ، أحبّك حتّى آخر الزّمان، وجهك يرسم داخلي حبّاً لا يعرف إلّا الخلود، حبّاً يسمو فوق السّماء ويطير طليقاً بلا حدود، لذا فأنا أحبّك.
بالفكر يستطيع الإنسان أن يجعل عالمه من الورد أو من الشّوك.
تذكّر أنّ أجمل ما في الحياة هي الأشياء الأقلّ نفعاً كالزّهور والورود.
أهديك أجمل الورود وهي لغة القلوب، لغة تخاطب بين قلبين، بين قلبك وقلبي، وتحكي للعالم أجمل قصّة حبّ نعيشها معاً، وتمثّل أجمل لغة تخاطُب عرفها البشر، لغة قواعدها الألوان، مثلها مثل كلّ الّلغات لا يستطيع فهمها أو التّحدث بها إلّا من أتقن مُفرداتها.
الورود هي الطّبيعة الصّامتة النّابضة بكلّ أشكال الحياة.
الورد مرسال سلام يُساهم في التّقارب وازدياد الألفة بين النّاس.
إن تهتُ بنظرةِ عينيك لا تقطع شرودي، فإني في حدائق الورد أبحث عن سرّ وجودي، في البعدِ أتوق لسحرهما ولقاؤك يصبح عيدي.
سامح عشقي لورده، وافهم سرّ الورودِ كل عطر فاح منها، كان لكلمات قصيدي لون حُمرتها دمائي، شوكها دُمىً ووريدي إني لا أستهويه عمراً بالتّذاكي فاستعدّها.
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل