اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
عمدت إلى كتابة هذا الكتاب وأنا أعلم ان هناك علماْء لغة قد سطروا معاجم وموسوعات في هذا المجال، ما كان قديما ومنها ما هو حديث، وكانت هذه مراجعي التي اعتمدت عليها ، لذلك ينشا سؤال في الذهن بعد هذا الاعتراف، فما كان باعثي لأن اعمل كتابا متواضعا بجانب تلك الأسفار، لكن فكرتي كانت نابعة من معرفتي بان تلك المراجع مفقودة تماما من المكتبات العامة لندرة وجودها في المتاجر وربماا لنفاد طبعاتها وضخامة حجمها ومحتواها ، فهي تبدو تخصصية، لذلك لم تكن من لوازم المكتبة الخاصة للمثقفين، وللطلبة وهواة اللغة.
وبناء عل ىذلك كان من الضروري وجود كتاب صغير الحجم زهيد الثمن يلبي حاجة ضرورية للكتابة اليومية المستعجلة، يستعين بها الكاتب، بمعلومات لغوية مبسطة وسهلة، بعيد عن تقعر النحاة وتعقيدات اللغويين.
وعلية اصبح منهجي في هذا الكتاب تقديم الموضوعات التي لا يتنبه لها الكتاب الممحترفون والصحفيون والمذيعون والطلبة الجامعيين والذين يمارسون كتابة الرسائل والمحاضر الوظيفية والكتب الرسمية، فلقد انتقيت مائة قضية نحوية او لغوية، وبلاغية هي ما تدور حولها الاشكاليات
ويمكن ان نفهرس الموضوعات كما يلي :
1- تحول بعض الكلمات عن معناها الأصلي التي جاءت بها المعاجم القديمة مثل اسف ، وصمد وشجب
2- استعمال الميزان الصرفي غير الصحيح مثل تنازل عن العرش
3- توضيح الفروق بين الكلمات المتقاربة في اللفظ والمعنى مثل داس ودعس
4- تحول المعاني في المصدر الصرفي اللغوي
5- تصريف بعض الكلمات التي يشتبك صحيحها بخطئها في الذهن
6- ترجمة معنى الأسماء والمصطلحات الأجنبية
7- توضيح اللأشياء بمسمياتها و صفاتها الصحيحة
8- موضوعات صرفية ونحوية وبلاغية لم تُدرّس في المناهج المدرسية
9 تخصص بعض الصفات التي تميز الاشياء
10 -التعريف بأقسام اللغات وخاصة اللغات السامية
11- الأسماء المأخوذة من اللغة الفارسية والمشتركة مع اللغات السامية
12 - قضايا من فقه اللغة