- فتاة غسان
- أرمانوسة المصرية: قصة فتح مصر على يد عمرو بن العاص
- عذراء قريش: مقتل عثمان وواقعتي الجمل وصفين. نقلها إلى الفارسية خسروي الكرمانشاهي.
- 17 رمضان: أحداث الفتنة الكبرى ومقتل الإمام علي بن أبي طالب
- غادة كربلاء: مقتل الحسين بن علي بن أبي طالب
- الحجاج بن يوسف: الأحوال السياسية في العصر الأموي
- فتح الأندلس: قصة فتح الأندلس بقيادة طارق بن زياد
- شارل وعبد الرحمن: الفتوح الإسلامية في أوروبا
- أبو مسلم الخراساني: سقوط الخلافة الأموية
- العباسة أخت الرشيد: أحوال البلاط العباسي في عهد هارون الرشيد
- الأمين والمأمون: العصر الذهبي للدولة العباسية
- عروس فرغانة: الدولة في عهد المعتصم بالله وعاصمة الخلافة الجديدة سامراء
- أحمد بن طولون: مصر في القرن الثالث للهجرة
- عبد الرحمن الناصر: العصر الذهبي في الأندلس
- فتاة القيروان
- صلاح الدين الأيوبي: الحروب الصليبية
- شجرة الدر:
- الانقلاب العثماني: الأحوال السياسية في عهد عبد الحميد الثاني
- أسير المتمهدي: وتحكى قصة الثورة العرابية بقيادة أحمد عرابي ثم ثورة المهدي قي السودان؛ وذلك من خلال أبطال القصة (شفيق) و(فدوى).
- المملوك الشارد
- استبداد المماليك
- بيت القصيد
- جهاد المحبين
ترجمت رواياته إلى الفارسية والتركية والأذربيجانية ومع ذلك لم تسلم هذه الروايات من النقد في الشكل والمضمون. ومن ذلك أيضا أن جرجي زيدان لم يلجأ إلى الفترات المشرقة من التاريخ الإسلامي وإبراز أمجاده ولكن اتجه إلى الفترات التي تمثّل صراعاً على السلطة والنفوذ. وكان متأثراً بنظرة الغربيين للعالم الإسلامي.
المصدر: wikipedia.org