اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
لم يتوافق مترجمو القرآن على ترجمة لفظ "الله" إلى الإنجليزية، فمنهم مَنْ ترجمه إلى "God" كما في ترجمة قرآن الدراسة لأنهم رأوا أنّ هذه الترجمة جائزة لمن لا يعلم العربية، ولأنّها أقرب إلى أن يفهما الإنجليزي الذي لا يفقه لفظ الجلالة، ومن المترجمين مَنْ اجتنب "God" وكتب "Allah" كما في ترجمة محمد مارمادوك بكتال لأنهم رأوا أنّ لفظ "God" لا يثير في ذهن القارئ الإنجليزي ما يثيره لفظ الجلالة الذي لا يطابق "God" كلَّ المطابقة لعدة أسباب، منها: