اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
تُعتبر عبارة «بورا فيدا» عبارةٌ مميزةٌ في كوستاريكا؛ وتعني حرفيًا «الحياة النقية» كما قد تُترجم إلى «الحياة الرائعة» أو «العيش الحقيقي». تُستخدم العبارة في كوستاريكا لإلقاءِ التحيّة كما تُقال أحيانًا عند الوداع أو كإجابةٍ لمن يستفسر عنِ الأمور الشخصية وما إذا كانت تسيرُ على ما يرام؛ وتُستعمل أيضًا لتقديم الشكر أو لإظهار التقدير والعرفان. بشكلٍ عامٍ يُمكن القول إنَّ عبارة «بوردا فيدا» تعني لدى الكوستاريكيين طريقة حياة أو ربما وجهة نظرٍ للحياة تُثير روحًا متواضعة ومرتاحة ومتفائلة.
وفقًا للأستاذ الجامعي في جامعة كوستاريكا السيّد فيكتور مانويل سانشير؛ فإنَّ أصل كلمة «بورا فيدا» مكسيكي على الأرجح؛ حيثُ يُعتقد أنه جاء من فيلم مكسيكي صدر عام 1956 تحتَ نفس العنوان وفيهِ استخدم البطل – الذي لعب دوره أنطونيو إسبينو – تعبير «بورا فيدا» على نطاقٍ واسعٍ وفي عدّة مواقف لا تُستخدم فيها مثل هذه المفردات أو الجمل. يقول فيكتور أنَّ الكوستاريكيين قد تبنَّوا العبارة ثم دأبوا على استخدموها بطريقة مماثلة؛ إلى أن اعتُرف بها رسميًا حينما أُدرجت في القواميس الإسبانية في كوستاريكا في منتصف التسعينيات؛ وأصبحت منذ ذلك الحين شعار كوستاريكا غير الرسمي في كل مكانٍ تقريبًا.