English  

كتب اللغة والأدب

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

اللغة والادب (معلومة)


كتب المؤرخ الاستاذ علي رضا اسدي لغة الكورد الملكشاهية هي احدى أكثر اللهجات الكوردية اصالة حيث انها اقل اللغات تأثرا باللغات الاجنبية وقد حافظت على اصلاتها. اللغة الكوردية الإيلامية [اللهجة الملكشاهية] لديها رابطة قوية مع اللغات الإيرانية القديمة (البهلوية الاشكانية والبهلوية الساسانية), ومن مقارنة الكلمات الكوردية الإيلامية [لهجة الملكشاهية] باللغة الإيرانية الاصلية يمكن الوصول إلى ان معظم الكلمات هي كلمات بهلوية أو كلمات قابلة للتأصيل إلى كلمات بهلوية. وكذلك الاصوات اللغوية في معظم الافعال، المفاهيم الاساسية، المفاهيم الدينية والاجتماعية، الاعمال, الأسماء الخاصة والعامة، العبارات البسيطة وحتى المصطلحات العامية. الشعر رائج بكثرة بين الملكشاهية وهناك الكثير من الشعراء وجدير بالذكر ان من هؤلاء الشعراء من هو مرتجل وبإمكانه ان يلقي الشعر فورا مثل حاتم عباسي، علي داراخاني، ولد چتر بسر، جمشيد بگ، حمدالله گرگي زاده و سليم ديواشي. ومن قصائد الشاعر غلام عباس رياحي في مدح قبيلة الملكشاهية الكبيرة (بالفارسية): كنون خوانمت من زايلي دلير كه دارم ملك شاهي اش نام وير دلير و نژاده به إيران زمين نشيمن به سنندج، ايلام، عراقش چنين همه گُرد و رزمي، دلير، با نژاد چنين مردمي كم ندارم به ياد كنون گويم از بخش بندي به ايل كه دشمن كشيدند، همه شان به ميل نخست طايفه آيد و پس بنه مال و مال سراني كه به تاريخ ندارند هَمال بزرگي كه ايلش كند فرّهي كه حاجي فرامرز و كنيه اش بود اسدي طوايف كه خوانم من از نام آن همه مهربان؛ سربلند در جهان خَميس و رسول وند، نقي و گُلان در آنجا فراوان بود پهلوان خليل وند و روسگه، خلف مهر شاد كه ميهمان نوازند و بر دوست ياد دوبگ دارد آن قوم در اين دو بين يكي كاظم و آن دگر هم حسين زقيطول و كلوند و باولگ گرد زچه؛ كس چو نامي از اينها نبرد؟ سپس كل كل و قطره سيه آيدش بلندي إيران زآن بايدش چو كوكي و خيرشه برم نامشان خداوند، جانم نگهدارشان شكربگ، سپس هم علي را نظر كه بودند همه در پي صد خطر دو قرصه، كناري وند دل پاك و جان همه گفتمي از دلير مردمان

المصدر: wikipedia.org