English  

كتب التراث المخطوط

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

إرث المخطوطات (معلومة)


حُفظ النص اليوناني لعهد إبراهيم في تنقيحين أو صيغيتين مختلفتين في نواحي عدة:

  • الصيغة الطويلة ، فيها قصة أكثر تطوراً وتفصيلاً وهي أكثر خطية ، بقيت في حوالي ثلاثين مخطوطة، الأكثر أهمية بينها هي المخطوطات E ، A و B.
  • الصيغة القصيرة ، حلقات السرد فيها تكون مفاجئة في بعض الأحيان ولا ترتبط ارتباطًا منطقيًا ولكن ربما هي الصيغة الأسبق ، بقيت في حوالي تسع مخطوطات ، من بين أهمها A و E (مخطوطة E للصيغة القصيرة مميزة بسبب وجود العديد من الكلمات السامية فيها).

لا يوجد إجماع بين العلماء حول أي الصيغتين أقرب إلى الأصل، أو ما إذا كان بالإمكان افتراض نصًا أصليًا أو أكثر. العلماء الأوائل ، مثل جيمس ، ولكن أيضًا مؤخرًا لودلو ، الذين يعملون بشكل رئيسي على وجهة النظر السردية ، يدعمون أولوية الصيغة الطويلة. تم تحدي هذا الرأي على سبيل المثال من قبل تورنر الذي درس النص من وجهة نظر لغوية ، وبشكل رئيسي من قبل شميت الذي عمل بتعمق على المخطوطة E للصيغة القصيرة ، والتي لم تكن متاحة للمحررين المبكرين.

النص محفوظ أيضًا باللغات السلافونية ، والرومانية ، والإثيوبية ( الفلاشة ) ، والقبطية والعربية . تتبع هذه الإصدارات ، باستثناء التقيح بالغة الرومانية ، محتوى الصيغة القصيرة باليونانية. في عام 1892 حرر إم. جيمس النص اليوناني لأول مرة ، مع ترجمة ومقدمة باللغة الإنجليزية . وجرى تحرير النص اليوناني أيضًا في وقت مبكر من قبل فاسيلييف Vassiliev في عام 1893.

المصدر: wikipedia.org