اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
حُفظ النص اليوناني لعهد إبراهيم في تنقيحين أو صيغيتين مختلفتين في نواحي عدة:
لا يوجد إجماع بين العلماء حول أي الصيغتين أقرب إلى الأصل، أو ما إذا كان بالإمكان افتراض نصًا أصليًا أو أكثر. العلماء الأوائل ، مثل جيمس ، ولكن أيضًا مؤخرًا لودلو ، الذين يعملون بشكل رئيسي على وجهة النظر السردية ، يدعمون أولوية الصيغة الطويلة. تم تحدي هذا الرأي على سبيل المثال من قبل تورنر الذي درس النص من وجهة نظر لغوية ، وبشكل رئيسي من قبل شميت الذي عمل بتعمق على المخطوطة E للصيغة القصيرة ، والتي لم تكن متاحة للمحررين المبكرين.
النص محفوظ أيضًا باللغات السلافونية ، والرومانية ، والإثيوبية ( الفلاشة ) ، والقبطية والعربية . تتبع هذه الإصدارات ، باستثناء التقيح بالغة الرومانية ، محتوى الصيغة القصيرة باليونانية. في عام 1892 حرر إم. جيمس النص اليوناني لأول مرة ، مع ترجمة ومقدمة باللغة الإنجليزية . وجرى تحرير النص اليوناني أيضًا في وقت مبكر من قبل فاسيلييف Vassiliev في عام 1893.