في الثقافة الصينية، يعرف شلل النوم على نطاق واسع باسم "غو يا شن" أو"غو يا تشانغ"، والتي تترجم حرفياً إلى "الشبح الذي يضغط على الجسم" أو "الشبح الذي يضغط على السرير". أما المصطلح الأكثر حداثة فهو "مينغ يان".
في الثقافة اليابانية، يشار إلى شلل النوم باسم "كاناشيباري"، والتي تعني حرفياً "مربوط أو مثبت إلى المعدن"، حيث تعني "كين" المعدن، بينما "شيبارو" تعني ربط. يستخدم هذا المصطلح في بعض الأحيان من قبل المؤلفين الناطقين باللغة الإنجليزية للإشارة إلى الظاهرة في الصحف الأكاديمية وفي الأدب النفسي الشعبي.
في الثقافة الكورية، يسمى شلل النوم باسم "غاوي نوليم"، والتي تعني حرفياً "الشعور بالضغط نحو الأسفل من قبل شيء مخيف خلال الحلم". وغالباً يُعتقد أن هذا الشيء هو شبح أو روح ترقد على الضحية وتضغط عليها.
في الثقافة المنغولية، يشار بشكل عام إلى الكوابيس وشلل النوم بالعبارة "كارا داراهو"، والتي تعني "الضغط من قبل اللون الأسود" أو "أو عندما يضغط الظلام". تعني كلمة "كارا" اللون الأسود أو قد تشير إلى الظلام المتجسد كإنسان. بينما تعني "خارين بوو" الشامان الأسود (يعيش شامان الظلمات فقط في أقصى منغوليا الشمالية)، وتعني "تساجان زوجين بوو" شامان الاتجاه الأبيض (إشارة إلى الشامان الذي يستحضر الروح الخيرة فقط)، وهي شبيهة بالكاراباسان (الظلام الضاغط) في تركيا، والتي تعود إلى ما قبل الإسلام عندما امتلك الأتراك نفس الدين والأساطير التي كانت عند المغول. ويوجد تشابه واضح بين كل من الأساطير الشعبية التركية والمنغولية والتنغرية.
في الثقافة التبتية، يعرف شلل النوم باسم "خام" أو "لاداخ"، والتي تترجم حرفياً "المرهق/ المضروب من قبل الظل"، وهذا يشير إلى نوع من التلوث الروحي.
جنوب شرق آسيا في كمبوديا، ولاو، والثقافة التايلاندية يسمى شلل النوم (باللغة التايلاندية واللاوية "في آم")، و"خموت سوخوت". والتي تصف الحالة التي يكون فيها الشخص نائماً، ثم يحلم بأن هناك شبحاً أو أكثر يحاولون الإمساك به. ويصبح غير قادر على الحركة أو إصدار أي صوت، وفي جميع الأحوال، لا يجب الخلط بين ما سبق وبين بي خاو وخموت جول والتي تعني الاستحواذ الشيطاني. في ثقافة الهمونغ، يسود الاعتقاد بأن شلل النوم ينتج عن روح ليلية ضاغطة تسمى "داب تسوغ"، والتي تهاجم النائمين وتجثم على صدورهم، وتحاول خنقهم في بعض الأحيان. ويعتقد البعض أن داب تسوغ هو المسؤول عن متلازمة الموت الليلي المفاجئ (SUNDS).
في الثقافة الفيتنامية، يسمى شلل النوم اسم "ما داي" والتي تعني "المقيد من قبل الشبح" أو "بونغ داي" التي تعني "مقيد من قبل الظلام".
في الثقافة الفلبينية، يطلق اسم بانغونغوت في التقاليد على الكابوس. ويبلّغ الأشخاص الذين يدعون نجاتهم من هذه الكوابيس عن أعراض شلل النوم.
في ملايو من شبه جزيرة ملايو، يسمى شلل النوم "كينا تينده" أو (كيتينديهان في أندونيسيا)، والتي تعني "التعرض للضغط". وتنسب الحوادث هذه عادةً إلى قوة شريرة تبدو وكأنها بقع عمياء في مجال الرؤية، حيث يُبلّغ عن أشكال شيطانية.
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل