اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
الحالة الغير واقعية هي مجموعة من الحالات النحوية التي تشير إلى أن شيئًا ما ليس في الواقع هو الحال أو أنه حالة أو إجراء معين لا يُعرف أنه حدث وأي حال فعل أو جملة ليس حالة نحوية واقعية وقد تكون جزءًا من عبارات الضرورة أو الاحتمال أو المتطلبات أو الرغبة أو الخوف أو كجزء من التفكير المعاكس.
ويتم استخدام الحالة الغير واقعية عند التحدث عن حدث لم يحدث أو من غير المحتمل أن يحدث أو بعيدًا عن المسار الحقيقي للأحداث وعلى سبيل المثال، في جملة "إذا كنت قد قمت بأداء واجبك لما كنت قد فشلت في الفصل" وهو نموذج عن فعل غير واقعي.
فبعض اللغات لها أشكال فعل نحوية مميزة غير واقعية كا اللغات الهندية الأوروبية على حالة نحوية شرطية ويحافظ البعض أيضًا على الحالة النحوية الإختيارية يصف الأحداث التي تتمنى أو تتمنى لكن ليست واقعية.
وأشكال الحالة الغير واقعية الشائعة هي الحتمية والشرطية والاختيارية والإمكانية.
الحالة النحوية الشرطية التي تسمى أحيانًا الحالة النحوية المُلتصقة ولديها عدة استخدامات في الجمل التابعة وتشمل الأمثلة مناقشة الأحداث والمواقف الخيالية أو الافتراضية والتعبير عن الآراء أو العواطف أو تقديم طلبات مهذبة (النطاق المحدد خاص بلغة معينة). وتوجد الحالة النحوية الشرطية في اللغة الإنجليزية على الرغم من أنه يستخدم في اللغة الإنجليزية أقل بكثير من العديد من اللغات الهندية الأوروبية الأخرى ومثال على الحالة الشرطية هو "أقترح أن يأكل بول تفاحة" وتشير هذه الجملة إلى حدث قد يحدث أو لا يحدث. بالمقارنة مع هذا الفعل الإرشادي للجملة. "بول سيأكل تفاحة" حيث يشير الفعل "سيأكل" إلى حقيقة لا لبس فيها وهناك طريقة أخرى للتعبير عن الاقتراح وهي "أقترح أن يأكل بول تفاحة" وتستخدم الحالة النحوية الشرطية للتحدث عن حدث يعتمد تحقيقه على حالة أخرى ولكن ليس حصريًا "مثل أود شراء سيارة".
الحالة النحوية الاختيارية تعبر عن الآمال أو الرغبات أو الأوامر ولها استخدامات أخرى قد تتداخل مع الحالة الشرطية ولها طابع مميز.
تعبر عن الأوامر والممنوعات والطلبات المباشرة وفي كثير من الحالات قد يبدو استخدام الصيغة حادة أو حتى غير مهذبة لذلك غالبًا ما يتم استخدامها بحذر. مثال: "بات، قم بأداء واجبك الآن". تُستخدم الضرورة لإخبار شخص ما بفعل شيء ما دون جدال.
إن العبث على غرار الحتمية، يعبر عن الأوامر والنصائح، ولكن بشكل خاص لشخص ثالث غير موجودوعلى النقيض من ذلك، تنطبق الضرورة عمومًا على المستمع. عندما يقال أن اللغة تحتوي على لغة مضحكة، فإن الأشكال المضطربة تختلف عن الأشكال الحتمية، ولكنها قد تكون هي نفس الأشكال التي تسمى "شرطية" في تلك اللغة وتعد اللاتينية والهندية أمثلة على حيث تكون ببساطة حول استخدامات محددة معينة من الشرط ومع ذلك فإن اللغة العربية هي مثال على لغة ذات اقترانات شرطية وضرورية.
الحالة النحوية المحتملة هي حالة نحوية تشير إلى أنه في رأي المتحدث ويعتبر الإجراء أو الحدوث محتملًا، مثال:" الجو غائم ويحتمل أن يهطل المطر" و يتم استخدامه باللغة الفنلندية واليابانية والسنسكريتية حيث يمكن لما يسمى الحالة الاختيارية أن يخدم بشكل جيد مثل الحالة المحتملة وفي اللغة اليابانية غالبًا ما يطلق عليها شيء مثل مؤقت حيث يتم استخدام الإمكانات للإشارة إلى صوت يشير إلى القدرة على أداء الإجراء.
وفي اللغة الفنلندية هي في الغالب أداة أدبية حيث اختفت فعليًا من اللغة المنطوقة اليومية في معظم اللهجات وإلصاقها مثل:هي/ هو، هذا، ربما ستذهب.
وفي اللغة المجرية، يتم تشكيل الإمكانات ويمكنها التعبير عن كل من الاحتمال والإذن مثل: قد يعطي، يمكن أن يعطي"، "هل نستطيع الذهاب؟"
وفي اللغة الإنجليزية يتم تشكيلها عن طريق المساعدين مثل: يمكن، يجب، ويجب أن، يمكنها الذهاب.
تستخدم بعض اللغات الحالة النحوية الإفتراضية وتُستخدم في جمل مثل "يمكن أن تكون قد جرحت نفسك" ، مما يمثل شيئًا ربما حدث ولكنه لم يحدث.
يتم استخدام الحالة الإستنتاجية للإبلاغ عن الأحداث غير المرصودة دون تأكيدها وفي كثير من الأحيان ليس هناك شك في صحة البيان على سبيل المثال قنوات الأخبار ولكن ببساطة حقيقة أن المتحدث لم يكن حاضرا شخصيا في الحدث يجبرهم على استخدام هذه الحالة.
وفي لغات البلقان تعمل نفس الأشكال المستخدمة في الحالة الاستنتاجية كمعجبين عند الإشارة إلى لغات البلقان وغالبًا ما يطلق عليه الحالة الكلوية وعند الإشارة إلى الإستونية يطلق عليه الحالة المائلة.
وعادةً ما يكون من المستحيل ترجمة الاستنتاج إلى اللغة الإنجليزية بشكل مميز على سبيل المثال سيتم ترجمة اللغة البلغارية الإرشادية (لعبة otide) واللغة التركية o gitti بنفس طريقة الترجمة التفسيرية той отишъл (لعبة otishal) و o gitmiş - مع الإشارة الإنجليزية التي ذهب إليها. ومع ذلك، فإن استخدام الزوج الأول يشير ضمنيًا بقوة إلى أن المتحدث إما شهد الحدث أو أنه متأكد جدًا من حدوثه. الزوج الثاني يعني إما ...
تستخدم هذه الحالة لطرح الأسئلة ولا تتمتع معظم اللغات بحالة خاصة لطرح الأسئلة لكن الاستثناءات تشمل لغات الويلزية ونينتس والإسكيمو.
يميز اللغويون أيضًا الحالة النحوية إلى فئتين غير واقعيتين وهما: الحالة الوعائية والحالة المعرفية وتصف الحالة الوعائية ما إذا كان يمكن أو يجب أن يكون المرء قادرًا على فعل شيء ما، مثال على الحالة الوعائية هو: يجب / قد تبدأ ومن ناحية أخرى يصف الحالة المعرفية فرصة أو إمكانية حدوث شيء ما وهذا سيغير مثالنا إلى: ربما تكون قد بدأت ولتوضيح الطريقة يقدم اللغويون حالة ضعيفًة تصف الحالة المعرفية وتتضمن الحالة عبارة مثل:ربما.