اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
تنص الطريقة على لزوم استخدام اللغة الأجنبية خلال الدرس وبنفس الوقت الاستعانة باللغة الأم وعدم التخلي عنها. وبما أن اللغات تكتسب بالدرجة الأولى عبر استعمالها تعتبر اللغة الأجنبية بحد ذاتها الوسيلة لتعلمها، فهي الهدف والطريق إلى الهدف. في سياق متصل فإن المهارات المتطورة والتراكيب اللغوية في اللغة الأم ترافق المتعلم تلقائيا ودون بذل جهد ويجب استعمال هذه التراكيب والمهارات توضيحياً كما في طريقة " الساندويش" „Sandwich-Technik“ والتي يمكن استعمالها لدى البدء في تعلم أساليب الحوار والإنشاءات اللغوية وفقاً للنموذج التالي:
1. تركيب لغوي جديد.
2. ترجمة اصطلاحية وشائعة الاستعمال ( يمكن استعمال صفحتين متقابلتين، على إحداهما اللغة الأم وعلى الأخرى اللغة الأجنبية).
3. إعادة الإشارة إلى التركيب اللغوي.
مثال: كيف فعلت ذلك؟ - How did you make out? - كيف فعلت ذلك؟
إضافة إلى ذلك يمكن لتضافر الترجمتين الحرفية والاصطلاحية حل المشاكل القواعدية اللغوية على الفور، يسميها السيد بوتسكام طريقة العكس على اللغة الأم "Mother tongue mirroring".