سَنَد:- عملية تقديم المساعدة والعون بهدف منح الطرف الآخر القوة والمتانة سواء مادياً أو معنوياً (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَد:- الشخص الذي يقف مع غيره في الشدائد ويقدم له الدعم لا يفارقه ويُعتمد عليه الش (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَدٌ:- عملية تقديم للآخرين ما يحتاجونه (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَد:- property that your creditor can claim in case you default on your obligation; "bankers are reluctant to lend without good security" (Arabic WordNet)
سَنَد:- كبير القوم ومن يتولّى شؤونهم ويرجعون له في كل الأمور ويتّصف برجاحة العقل (مكنز مجمع بيرزيت)
سنَدَ الشَّيءَ:- دعَمه، جعل له عِمادًا يُعتمد عليه "سنَد مبنًى مُتصدِّعًا - كاد العمودُ أن يقع فسندته ". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سنَد الشَّخصَ:- أعانه، قوَّاه، أيّده "سنَد صديقَه في محنته ". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سنَّد شيئًا:- سنَده، وثّقه، دعَّمه، جعل له عِمادًا يرتكز عليه "سنَّد حائطًا/ شجرةً - <كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ> المنافقون/ 4 ". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنَد:- كلّ ما يُعتمد عليه ويُستند إليه "ليس له سَنَد بعد وفاة أبيه - كان له نعم السَّند والمعين ". سند العائلة : مُعيلُها؛ مَنْ لا غِنى عنه للقيام بأودها (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنَد:- دعامة؛ عِماد الشَّيء ومرتكَزه "سنَدُ حائط/ عرش ". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنَد:- (الاقتصاد) صكّ الدَّين، ورقة ماليّة مُثبتة لقرض حاصل، وللسَّنَد فائدة ثابتة سندات حكوميّة/ سندات عامّة سندات تصدرها الدولة - سندات سحْب (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنَد:- (القانون) كلّ التزام قانونيّ يرتكز على عقد رابط (معجم اللغة العربية المعاصرة)
السَّنَد الإِذْنيّ:- (الاقتصاد) وثيقة تتضمَّن التزامًا بدفع مبلغ معيَّن لإذن شخص مُعيَّن أو لحامله في تاريخ مُعيَّن (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنَد الخزينة:- (الاقتصاد) صكّ يثبت قرضًا أعطي للدّولة إلى أجلٍ معيّن، وتتمّ المعاملة بواسطة المصرف المركزيّ (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنَد الصَّرْف:- (الاقتصاد) سَنَد تُصرف رواتبُ العمّال على أساسه من البنك ويكون مُوَثَّقًا من جهة عملهم (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنَد:- (الحديث) رجال الحديث ورواته "حديث قويّ السَّند ". (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنْد:- مصدر سنَدَ (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سَنْد:- (الموسيقى) الفرع الآخر من المزمار، يُقيم على صوت ثابت أثناء العزف، وهو الأيسر في المعتاد (معجم اللغة العربية المعاصرة)
سند:- ما ارتفع من الأرض. المعين (الأسماء ومعانيها)
سند:- الوثيقة التى تثبت نصيب شخص في قرض عرضته شركة في اكتتاب عام. (معجم القانون)
سند:- محرر ذو قيمة قانونية في الإثبات . (معجم القانون)
سَنَدٌ:- ما يدعم شيئا ما، ما يوضع فوقه شيء ما. في الحقل الوثائقي، وضمنه الأدب، يُقصد بالسند المواد التي تُكتب فيها النصوص وتخرج لحقل التداول : حجر، خشب، طين، شمع، جلود حيوانات، ورق، رقم. (المعجم الموحد لمصطلحات الآداب المعاصرة)
سَنَد:- وصف لما يثبت صحة أمر ما ويؤكدّه ويبيِّن الدليل عليه (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَدٌ:- يُعتَدُّ برأيه ويُعملُ بِهِ ويعتبر أساس الشيء وأصله (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَدٌ:- مصنوع صلب يوضع لتثبيت شيء (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَدَ:- أسرع في تقديم العون عند وقوع الفاجعة والمصيبة (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَد:- شريف من أَشراف قومِهِ ويكون واسع المعرفة والاطِّلاع (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَد:- اسم لشيء قوي يرتكز عليه بناء أو شيء كبير ويدعمه (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَد:- الحُجَّة البيِّنة الفاصلة على صِدق ما يقول (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَد:- اسم للشيء الذي يستخدم ليثبت شيء آخر (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَدٌ:- ورقة رسمية تثبت اتفاقية معينة أو عهد أو عقد وما شابه ذلك (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَد:- حافظ على ملكية شيء ما ولم يتخلص منه (مكنز مجمع بيرزيت)
سند:- تقديم المساعدة للشخص سواء مادياً أو معنوياً (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَدٌ:- وَرَقَةٌ مالِيَّةٌ تثبت أن حاملها حصل على قرض من الحكومة ان من شركة معينة لتمويل مشروعه مقابل أن يعيده بنسبة فائدة محددة على المبلغ المقترض. (مكنز مجمع بيرزيت)
سَنَد:- a formal declaration that documents a fact of relevance to finance and investment; the holder has a right to receive interest or dividends; "he held several valuable securities" (Arabic WordNet)
سَند:- your basis for belief or disbelief; knowledge on which to base belief; "the evidence that smoking causes lung cancer is very compelling" (Arabic WordNet)
سَنَدَ:- be the physical support of; carry the weight of; "The beam holds up the roof"; "He supported me with one hand while I balanced on the beam"; "What''s holding that mirror?" (Arabic WordNet)
سَنَد:- (law) a document that states some contractual relationship or grants some right (Arabic WordNet)
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل