اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
قدم كل من التنتاش، جان وباترون طريقة لدراسة التغير اللغوي إحصائياً وذلك من خلال مقارنة ترجمات مختلفة منفصلة زمنياً واحصاء الخصائص فيها مثل طول الكلمات، استخدام الجذور، استخدام اللواحق (ينطبق على التركية) ثم تحليل ذلك احصائياً بين الفترات المختلفة.