اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
على الرغم من أن لغات البابوا في الجزء الأكبر منها موثقة توثيقًا مناسبًا، فقد تم الاعتراف بالعديد من فروع لغات ترانس غينيا الجديدة. كان أول من اقترح لغات إيلمان هو إس. راي عام 1907، واقترح راي وجي إتش بي موراي أجزاءً من ماريند عام 1918 ولغات راي كوست في عام 1919 مرة أخرى على يد راي.
وكان المؤشر على وجود أسرة لغات ترانس غينيا الجديدة هو اقتراح ستيفن ورم عام 1960 لأسرة مرتفعات شرق جنوب غينيا. على الرغم من تفككها لوحدات (إلا أنها ظلت تابعة لترانس غينيا الجديدة) بواسطة مالكولم روز عام 2005، فقد وحدت فروعًا مختلفة من ترانس غينيا الجديدة للمرة الأولى، وربط إنجان وشيمبو واهيجي وجوروكا وكينانتو. (أضيفت دونا وكالام عام 1971.) ثم في عام 1970 أشار كليمنس فورهوف وكينيث مسيلهانون إلى 91 تشابهًا معجميًا بين وسط وشمال غينيا (CSNG) وأسر فينيستير هون التي أنشأها على التوالي قبل بضع سنوات. على الرغم من أنهم لم ينجحوا في فهم المراسلات الصحيحة العادية، ومن ثم لم يستطيعوا التمييز بين الكلمات المشتركة نتيجة للعلاقة النسبية، والكلمات المشتركة نتيجة للاستعارة، وتشابه الفرصة فقد أخذت أبحاثهم على محمل الجد. واختاروا الاسم ترانس غينيا الجديدة لأن تلك الأسرة الجديدة كانت أول من امتد لغينيا الجديدة، من شبه جزيرة بومبيراي من غرب إريان الغربية حتى شبه جزيرة هون لبي إن جي الشرقية. لاحظوا أيضًا أن الكلمات المشتركة المحتملة مع أسر ورم الأخرى ستُضاف لترانس غينيا الجديدة، وهي : ورم في مرتفعات شرق غينيا الجديدة وبينانداري في "ذيل الطائر" لبابوا غينيا الجديدة وتوحدت أسرتا جون زاجراجين في أواخر (1971, 1975) في 100 لغة تابعة لأسرة مادانج أديلبرت رانج.