اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
ليس هُنالك أي روايات أخرى مُستقلة عن حياة "كيدمون" وعمله معروفة الوجود. المرجع الآخر الوحيد عن "كيدمون" في المصادر الإنجليزية قبل القرن الثاني عشر، وُجِد في الترجمة الإنجليزية القديمة في القرن العاشر الميلادي لتاريخ "بيدي" اللاتيني. بخلاف ذلك، ليس هُنالك أي ذِكر "لكيدمون" في أساس اللغة الإنجليزية القديمة. وتحتوي الترجمة الإنجليزية القديمة لتاريخ الشعب الكنسي على الكثير من التفاصيل الثانوية الغير موجودة في السرد الأصلي "للاتينية بيدي". ومن بين هؤلاء، فإن الشيء الأكثر أهمية هو شعور "كيدمون" بالعار لعدم قدرته على غناء أغاني عامية قبل رؤيته، وقام كتبة "هيلدا" بنسخ ما قاله من الشعر تماماً كما قاله. وجاءت هذه الاختلافات وفقاً لممارسة مُترجم اللغة الإنجليزية القديمة في إعادة صياغة اللاتينية الاصلية "لبيدي". وبالرغم من ذلك، وكما يقول "ويرن"، فإنه يُشير إلى وجود تقليد إنجليزي مُستقل عن قصة "كيدمون".