English  

كتب names and addresses

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

أسماء وعناوين (معلومة)


كان من الشائع بالنسبة إلى رجل جاوي من زمن بورباتجركا تغيير الأسماء والحصول على ألقاب جديدة طوال حياته. مولده كان باسم ليشا "Lesya" ومعناه "المضحك"). عندما خدم في المحكمة أصبح يعرف باسم "Lesya Atmopradonggo". بعد الخطوة الأولى إلى جاكرتا، أصبح يعرف باسم بورباتجركا وما بعدها منح الألقاب رادين "Raden" ونابهي "Ngabehi". وفي وقت لاحق، كان ترقي إلي لقب ماس رادين .

كان هجاء اسمه "Poerbatjaraka" هولندي، وهو الاسم الذي استخدمه دائمًا. في نصوص إندونيسية لاحقة قد يتم تهجئة اسمه "Purbacaraka" (باستخدام أحدث نظام هجاء) ، أو "Purbatjaraka" (باستخدام نظام الهجاء الجمهوري). الجزء الأول من الاسم، Purba أو Poerba، كان من اللغة السنسكريتية purwa بمعنى "أول"، وهو بادئة اسم والده أيضاً. الجزء الثاني tjaraka أو caraka كان من hanacaraka، اسم من الأألفبائية الجاوية، وكان إشارة أدبية.

المصدر: wikipedia.org