English  

كتب movables and content

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

منقولات ومضمون (معلومة)


جمع وحقق ڤاتروسلاڤ چاجيك Vatroslav Jagić الصيغة السلافية مع ترجمة ألمانية ولاتينية في عام 1893م، على أساس ثلاث مخطوطات متاحة له (أقدمها من نحو القرن الرابع عشر) . يمثل هذا النص نسخة قصيرة ونسخة طويلة من عمل ، والذي ، نظرًا لتوافقه المكثف مع الصيغة اليونانية ، ربما يكون ترجمة سلافية لنفسها.

ومع ذلك ، هناك بعض الفروقات:

  • في الفصل. 3 من الصيغة اللاتينية ، تعرض حواء على آدم أن يقتلها. في الصيغة السلافية ، الفصل. 29 يفكر آدم في قتل حواء ، لكنه يعدل عن ذلك ، لأن حواء تظهر نفسها تائبة ولأنها كذلك صورة الله.
  • الفصل. 35-40 يحتوي على خبر التكفير في الماء ، والذي ، مع بعض الاختلافات ، يتوافق مع محتوى الفصل. 1-12 يتوافق مع الصيغة اللاتينية. إلا أنه في الصيغة السلافية ، لا تسمح تقع حواء بالإغواء، بل تحافظ على ثباتها. بالإضافة إلى أنها لا تكفر عن ذنوبها خلال 37 يومًا، بل 44 يومًا ، أي 4 أيام أطول من آدم.
  • رواية الشيطان عن سقوطه (الفصول 12-18 من الصيغة اللاتينية) مفقود ، ولكن يرد في الفصل. 33–34 ابليس سيد الارض. إذا أراد آدم أن يزرع الأرض كمزارع ، فعليه أن يخدمه ، وإلا عاد إلى الجنة.

تكشف بعض حالات سوء الفهم عن بعد اصول أدبيات آدم بمسافة كبيرة عن البيئة اليهودية ، على سبيل المثال يظهر ملاك غير معروف باسم "جويل Joel" بدلاً من الاسم الإلهي "جاه إيل Jah-El". كذلك النهاية ، التي ينتهي عندها الحداد بسبب السبت (الفصل 51 في الصيغة اللاتينية) ، على ما يبدو لم تعد مفهومة.

المصدر: wikipedia.org