اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
لم يمض زمن طويل حتى اختلقت القصص التي تستكمل الحلقات المفقودة في قصة السيّد، واندسّت تلك القصص الشفاهية تدريجيًا في المصادر التاريخية بهدف تمجيده واستبعاد الحقائق التي لا يقبلها العقل المسيحي لنموذج البطل كمسألة خدمته لحاكم سرقسطة المسلم المؤتمن بن هود. كما كانت أعماله البطولية مصدرًا للإلهام الأدبي لعدد من الكُتّاب، كما في أغنية الكمبيادور التي هي ترنيمة لاتينية كُتبت ح. 1190م في أكثر من مائة بيت تتغني بالكمبيادور (البطل)، وتشيد به كما كان الإغريق والرومان يتغنون بالأبطال والرياضيين قديمًا. تتجاهل تلك الأغنية التي تتغني بمديح السيد خدمته لحاكم سرقسطة؛ كما اختلقت مبارزات له مع فرسان آخرين في شبابه لتنسج حوله قصص البطولة، وكذلك برّأته جزئيًا من مسئولية العداوة الذي كان بينه وبين ألفونسو السادس، والذي تسببت في خلافهما ونفي ألفونسو للسيّد. باختصار، انتقت أغنية الكمبيادور قصص بطولة السيّد، وحصرتها في مواجهات ميدان المعركة، واستبعدت قصص الغارات والكمائن والحصارات التي وردت في تاريخ رودريغو وأحيانًا في تأريخ ناجرة، لما لها من سمعة سيئة بين القراء والمستمعين.
كُتبت في نفس تلك الحقبة عدد من أغاني البطولة حول شخصية السيّد مثل ملحمة السيد المكتوبة ح. 1195-1207م على يد مؤلف على دراية واسعة بالمنطقة التي تشمل مناطق برغش وسريا وكالاتيود وطرويل ووادي الحجارة. استوحى مؤلف تلك الملحمة الشعرية قصيدته من الأحداث الأخيرة في حياة السيّد (نفيه من قشتالة، معركته مع كونت برشلونة، غزوه لبلنسية)، وأعاد صياغتها بصيغة ملائمة، فهي تعدّ إلى حدّ ما موضوعية ومتوازنة. فمثلاً، عندما يُتوقع من البطل الملحمي أن ينتقم فورًا على دم مهدور، يتعامل البطل بتروّي، ويأخذ وقته للتفكير؛ وهو يرفض التصرف بتهور في المعارك عندما تكون الظروف غير مواتية. في الوقت نفسه، تظهر الملحمة السيّد بأنه كان على علاقات ودّية مع العديد من المسلمين كتابعه وحليفه ابن غلبون وغيره من المدجنين والمولدين الذين عاشوا في وادي نهر خالون الذي يدور فيه جانب من الأحداث.
حتى القرن الرابع عشر الميلادي، كانت قصة حياة السيّد مغلفة بهالة أسطورية، مع اهتمام أكثر بمرحلة شبابه، كما في ملحمة شباب رودريغو التي صوّرت كيف غزا رودريغو دياث فرنسا في شبابه. ساهمت ملحمة السيد ومحلمة شباب رودريغو في تصوير رودريغو دياث في دور البطل الشجاع في حروب الاسترداد، ورفعته إلى مصاف أبطال إسبانيا الأسطوريين. كما صوّرت ملحمة شباب رودريغو شخصية رودريغو دياث في صورة البطل المتغطرس لتتناسب مع الذوق العام وقتئذ، ولكنها تتناقض مع شخصيته المعتدلة والحكيمة في ملحمة السيد. ولما كانت شخصية السيّد الأسطورية تفتقد لملامح التقوى، حاولت أسطورة كاردينيا التي كتبها رهبان دير مجهول إضفاء مجموعة من الأخبار حول الأيام الأخيرة للسيّد لتغطية هذا الجانب المفقود في شخصيته، بروايتهم لقصة تحنيط جثته ونقل زوجته خيمينا لرفاته إلى دير برغش التي أُبقي فيها عشر سنوات قبل أن يدفن. احتوت القصة على عناصر خارقة للطبيعة، بهدف تحويل الدير إلى مكان عبادة يخلّد ذكرى البطل المقدّس، ثم مع الوقت اندسّت تلك القصة في الإصدارات المختلفة لتاريخ إسبانيا لألفونسو العاشر. كما أضافت أسطورة كاردينيا لقصة السيّد الأسطورية نبوءة أن الله سيمنح السيّد النصر في المعركة حتى بعد وفاته. وفي بداية القرن السابع عشر، كتب المؤلف الإسباني جوليان دي كاسترو مسرحية "شباب رودريغو Las Mocedades del Cid"، التي ألهمت الكاتب المسرحي الفرنسي بيير كورني لكتابة ملهاته المأساوية السيّد.
تحمّس الرومانتيكيون لتناول شخصية السيّد في أعمالهم الكوميدية الدرامية في القرن التاسع عشر الميلادي مثل «قَسَمْ القديسة غاديا La Jura de Santa Gadea» لخوان إيغوين هارتزنباخ، و«أسطورة السيّد La Leyenda del Cid» لخوسيه ثورييا الذي أعاد صياغة قصّة السيّد في حوالي عشرة آلاف بيت. كما نُسجت الروايات التاريخية على نهج روايات والتر سكوت مثل رواية «غزو السيّد لبلنسية» للمؤلف البلنسي ستانسيلو دي كوسكا فايو سنة 1831م. ثم تناولت الرومانتيكيون المتأخرون بغزارة السيرة الأسطورية للسيّد في رواياتهم مثل «السيد الكمبيادور» لأنطونيو دي ترويبا سنة 1851م. وفي القرن العشرين الميلادي، قلّد عدد المؤلفين أمثال بيدرو ساليناس وألفونسو رييس أوتشوا وفرانشيسكو لوبيث إسترادا وكاميلو خوسيه ثيلا ملحمة السيّد الشعرية بأعمال شعرية ملحمية مشابهة.
وفي سنة 2019م، نشر المؤلف الإسباني أرتورو بيريث-ريفيرتي روايته "سيدي: حكاية على الحدود Sidi: Un relato de frontera".
ظهر السيّد في العديد اللوحات الفنية منها:
أُنتجت العديد من الأعمال السينمائية والتلفازية التي تناولت شخصية السيد ومن أبرزها الفيلم الملحمي "السيّد" الذي أُنتج سنة 1961م، وأدى الممثل الأمريكي شارلتون هيستون فيه دور السيّد وهو من إخراج أنتوني مان، وأدت فيه صوفيا لورين دور "السيدة خيمينا". وفي سنة 2019م، أعلنت برايم فيديو عن مسلسل تلفزيوني إسباني بطولة جايمي لورنت الذي سيؤدي دور "السيّد".
ونظرًا لكمّ الكتابات الأدبية التي تناولت شخصية السيّد، ظهرّت العديد من الشخصيات الأسطورية غير المُثبتة تاريخيًا المتعلقة بالسيّد، مثل الحصان بابيكا الذي ورد ذكره في أغنية الكمبيادور دون تسميته، واختلقت ملحمة السيد له الاسم "بابيكا" ووصفته بأنه حصان شمال إفريقي ثمنه ألف دينار، رشيق وسريع مقارنة بخيول الحرب الأخرى التي كانت توصف بالثقل والبطء نسبيًا. كما حظي سيف منسوب للسيّد يدعى "تيزونا" بالاهتمام، وهو معروض في المتحف الحربي في طليطلة. وفي سنة 1999م، تم تحليل عينة من نصل هذا السيف تحليلًا معدنيًا، وأثبت التحليل أن السيف من صناعة مسلمي قرطبة، وأنه مصنوع من الصلب الدمشقي. وقد اشترى المجلس المحلي لقشتالة وليون التيزونا سنة 2007م بمبلغ 1.6 مليون يورو، وهو معروض الآن في متحف برغش. كما اشتهر أيضًا سيف آخر منسوب للسيد يدعى "كولادا".