اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.
في عام 1964، أجرى فريق من علماء الآثار الإيطاليين تحت إشراف باولو ماتييه من جامعة روما سابينزا سلسلةً من أعمال التنقيب عن المواد في مدينة إبلا من الألفية الثالثة قبل الميلاد. كثير من المواد المكتوبة التي وُجدت في مواقع التنقيب تُرجِمت في وقت لاحق من قبل جوفاني بيتيناتو.
من ضمن استنتاجات أخرى، اكتُشف وجود نزعة بين سكان إبلا بعد عهد سرجون الأكدي إلى استبدال اسم إيل، ملك آلهة ديانات الكنعانييين الفينيقيين (ذُكر بأسماء أخرى مثل ميكائيل وإسماعيل)، بالاسم إيا (Ia) (ميكايا، إيشمايا).
اقترح جان بوتيرو (1952) وآخرون أن إيا (Ia) في هذه الحالة هي طريقة ساميّة غربية (كنعانية) للفظ إييا Ea))، وهو اسم أكادي لإنكي يربط بين لفظ اسم الإله يهوه (Yahu) بالكنعانية، وفي نهاية المطاف يَهْوَهْ (YHWH) بالعبرية. ما يزال بعض العلماء متشككين حول النظرية ويشرحون كيف يمكن أن يكون قد أسيء تفسيرها.
شبّه ويليام هالو إيا أيضًا بالإله الأوغاريتي يم (البحر)، (ويسمى أيضًا حاكم النهر) الذي كان اسمه السابق في مصدر قديم واحد على الأقل ياو، أو ياء.