English  

كتب basque language

اذا لم تجد ما تبحث عنه يمكنك استخدام كلمات أكثر دقة.

عرض المزيد

لغة الباسك (معلومة)


لغة الباسك هي لغة معزولة بنظام لفظي متعدد الشخصية يتألف من نوعين فرعيين من الأفعال، اصطناعية وتحليلية. يتم الإشارة إلى الحالات الثلاث التالية على الفعل: المطلق (حالة موضوع الأفعال اللاإرادية والأشياء المباشرة للأفعال المتعدية)، والرجالي (حالة موضوع الأفعال المتعدية) ، والتاريخ ( حالة كائن غير مباشر لفعل متعد). يمكن أيضًا الإشارة إلى الأصل (مع المطلق) على فعل غير متحرك بدون كائن مباشر في نوع البناء . وكذلك في الإنشاءات التي تنطوي على أفعال غير منطقية للإدراك أو الشعور. تأخذ الأفعال الاصطناعية لواصق مباشرة على سيقانها، بينما تستخدم الأفعال التحليلية شكلاً غير منتهي يحمل المعنى المعجم للفعل، جنبًا إلى جنب مع المساعد المترافق إما بشكل صارم متعدٍ أو لازم. العوامل المساعدة الشائعة المستخدمة في اقتران الأفعال التحليلية هي izan "be" و ukan "have" و egin "do". على عكس الجورجية، ليس لدى الباسك إلا اثنين من الأزمنة الاصطناعية حقًا قادرة على أخذ هذه اللواصق: الحاضر البسيط والبسيط الماضي. وفيما يلي بعض الأمثلة على ذلك:

الأشكال الاصطناعية:

d-akar-ki-o-gu "نأتي به / لها" ، من ekarri "أحضر" ("d" تعني "it" ، "ki" لحالة الأصل، "o" لـ "he" ، و "gu" لـ "نحن")
z-erama-zki-gu-te-n "لقد أخذوهم إلينا من" eraman " Take "

الأشكال التحليلية أو شبه الاصطناعية:

Ekarriko dio-gu " سنجلبه له / لها"
Eraman d-ieza-zki-gu-ke-te "يمكنهم أخذها إلينا" ("d… zki" تعني "هم"، "ieza" كونها شكل من أشكال "المساعدة"، "gu" "إلينا" و "te" عن "هم" و "ke" كعلامة محتملة)
Iristen za-izki-zue " يصلون إليك (رر)" من iritsi "احصل، وصل"
المصدر: wikipedia.org