English  

كتاب مقالات في الترجمة والأسلوبية

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

حقوق النشر محفوظة
مقالات في الترجمة والأسلوبية
Qr Code مقالات في الترجمة والأسلوبية

مقالات في الترجمة والأسلوبية

مؤلف:
قسم: أدب المقالات مترجم [تعديل]
اللغة: العربية
الناشر:  دار العلم للملايين
ردمك ISBN: 9953997683
تاريخ الإصدار:
الصفحات: 552
ترتيب الشهرة: 256,033 رقم 1 هو الأشهر !
رابط مختصر: نسخ
المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب
مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
التحميل غير متوفر

وصف الكتاب

حظيت الترجمة والأسلوبية في الآونة الأخيرة بمزيد من الاهتمام والرعاية من أهل العلم والمؤسسات والهيئات المعنية المتخصصة لما لهذين الحقلين المعرفيين من أهمية على الصعيدين العلمي والعملي. وقد حصلت تطورات كثيرة في الدراسات الترجمية والأسلوبية. من هذه التطورات محاولات الربط بينهما بغية إقامة الدليل على تضافرها في مجال الترجمة نظرية وتطبيقاً، وإسهامات ذلك في تطوير فهمنا للترجمة واللغة والأسلوب، وتشذيبه وتهذيبه وجعله أكثر حدة وأنفذ بصيرة. من ناحية أخرى، ما فتئ كل من هذين المجالين على حدة يتطور وينمو ويعقد في عصرنا الحاضر، عصر التقانة والصناعات الرائدة الدقيقة. كما أن عصرنا في الوقت نفسه عصر الاتصالات والتواصل والتجاذب بين الشعوب والحضارات واللغات، مما انعكس إيجاباً على الدراسات المعرفية والعلمية بشتى فروعها، والأسلوبية أحد هذه الفروع، أما الترجمة فعلى رأسها.

هذا الجزء العربي من الكتاب مجموعة مختارة من مقالات وأبحاث في الترجمة والأسلوبية، في مجالي تخصص المؤلف، نشرت في مجلات ودوريات محكمة، أو ألقيت في مؤتمرات وندوات وملتقيات علمية متخصصة. أيضاً هناك محاضرة عامة في الترجمة في جامعة أن القرى. تتناول هذه المقالات محاور وموضوعات عدة في مجالي الترجمة والأسلوب تغطي مساحة جيدة من دراساتهما النظرية والتطبيقية. ثم إيراد الأبحاث الخاصة بالترجمة أولاً (وهي ستة) تبعتها ثلاث مقالات عن الأسلوبية.

تتراوح محاور أبحاث الترجمة بين ترجمة المتلازمات اللفظية (عربي-إنجليزي أولاً/ ثم إنجليزي-عربي ثانياً) والتعريف وواقعه وكل ما يدور به وحوله، وترجمة المصطلحات الإسلامية، وترجمة المصطلحات الأدبية إلى إشكالية المصطلح المترجم في وسائل الإعلام العربية. تميزت هذه الدراسات كلها بمناقشة مستفيضة لأمثلة تطبيقية متنوعة، قبل استنتاج بعض الأسس النظرية المتعلقة بترجمة الموضوع المطروح.

أما الدراسات الأسلوبية (الأبحاث الثلاثة الأخيرة)، فتناول ببعض التفصيل مدارس الأسلوبية وعلاقتها بتحليل النص الأدبي وتأويله في البحث الأول، فمسألة التنازع على ملكية النص الأدبي بين الكاتب والقارئ في الدراسات النقدية والأسلوبية قديمها وحديثها، وآفاق القراءة الأسلوبية للنص الأدبي، في البحث الثاني. أما البحث الثالث فيبحث في الأساليب الناجعة لأسس استراتيجية لإعلام إسلامي مشترك، وتفعيلها على أرض الواقع. أترك تفاصيل هذه المقالات لتتحدث عن نفسها حينما يخوض القارئ غمار قراءتها.

حقوق النشر محفوظة

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
  أبحث عن كتاب آخر

مراجعة كتاب "مقالات في الترجمة والأسلوبية"

اقتباسات كتاب "مقالات في الترجمة والأسلوبية"

كتب أخرى مثل "مقالات في الترجمة والأسلوبية"

كتب أخرى لـ "حسن غزالة"

إخفاء الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب المذكور
فى حالة وجود مشكلة بالكتاب الرجاء الإبلاغ من خلال أحد الروابط التالية:
بلّغ عن الكتاب أو من خلال التواصل معنا

الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا