English  

كتاب قران العشق والخيانة ديوان القصائد الألمانية

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

حقوق النشر محفوظة
قران العشق والخيانة ؛ ديوان القصائد الألمانية
Qr Code قران العشق والخيانة ؛ ديوان القصائد الألمانية

قران العشق والخيانة ؛ ديوان القصائد الألمانية

مؤلف:
قسم: اللغة الألمانية [تعديل]
اللغة: العربية
الناشر:  شرق غرب للنشر
ردمك ISBN: 9789948152064
تاريخ الإصدار:
الصفحات: 208
ترتيب الشهرة: 701,227 رقم 1 هو الأشهر !
رابط مختصر: نسخ
المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب
مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
التحميل غير متوفر

وصف الكتاب

يأتي هذا الكتاب ضمن برنامج "ترجم" الذي أطلقته مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم بهدف إثراء المكتبة العربية بأفضل ما قدمه الفكرالعالمي من معارف وعلوم. يضم هذا الكتاب بين دفتيه مجموعة هامة من الشعر الألماني المترجم إلى اللغة العربية لأهم الشعراء الألمان مع التعريف بهم. يبدأ الكتاب بمقال يحمل عنوان "حول أنطولوجيا للشعر الألماني بالعربية"، بقلم ماغنوس إنتسنسبيرغر وترجمة رشيد بو طيب. المقال الذي جاء بعنوان "الديوان الألماني- الشعر الألماني المعاصر" بقلم هارلد هارتونغ وترجمة رشيد بو طيب ويتضمن أربعة عنواين، 1- اللعبة القديمة للشعر: التراث والحداثة.2- الشعر في الدولتين الألمانيتين: بين بناء الجدار وسقوطه. 3-تاريخ آخر: الشعر في ألمانيا الشرقية، موقع الشعر الألماني اليوم. أما المقال الثالث فجاء بعنوان: "أحب بخيانة كبيرة، وأخون بحب كبير" بقلم أمل الجبوري وفيه شرح للقارئ ما إختارته من القصائد التي يتضمنها هذا الكتاب. تقول: "لم أشأ أن أقدم مختارات أو ترجمات تطابق الأصل، لأنني حاولت مع العربية أن أستنطق الأصيل في النصوص، وكأنني أنساق خلف إيمان الشاعر محمود درويش الذي كان يؤكد على ضرورة تحول مترجم الشعر إلى شاعر مواز، متحرر من اللغة الأصيل، ليفعل في اللغة الثانية ما فعله الشاعر في اللغة الأولى". وفي فسحة التحرر هذه ترتكب "الخيانة الجميلة" التي لا بد منها. يتضمن هذا الكتاب ترجمة وتعريف لأربعة وستين شاعراً من ألمانيا مع إيراد قصائد لكل شاعر نذكر منهم: باول سيلان، وقصائده حملت عدة عناوين: 1-مزمور. 2-أنشودة الموت. 3- بولرع. 4- في البعاد. إلزه آيشينغر، والقصائد هي: 1- حصة السؤال. 2-الرسائل المتبادلة. 3-المحاسب. هانس كارل آرتمن، والقصائد هي: 1-رأي وحيد القرن. 2-أجر السعادة. 3-نحلة نحلة. فالتر هوليرر، بقصيدة واحدة عنوانها: كان ممداً غير منهمك على الحافة. آرنست باندال، والقصائد هي: 1-إلى أصم أبكم. 2-ربما بعد. 3-المكتبة. 4-أغنية صيفية. كريستا راينغ، وترجمة لقصيدتين هي: 1-إمتحان المبتسم. 2-روبينسون... إلى آخر الشعراء والبالغين كما ذكرنا أربعة وستون شاعراً. ومن هذه الرياضين نقتبس بعضاً من الشذرايت وهي قصيدة للشاعر: هلموت هايسنوبل المولود عام 1921 الذي كان رمزاً لنظرية وتطبيق الأدب التجريبي الذي أراد توسيع حدود التعبير اللغوي من الداخل، أي من صميم اللغة نفسها: والقصيدة بعنوان: "جمل بسيطة" عندما أقف/ يسقط الظل/ شمس الصبح ترسم أول تخطيط/ هل البراعم تجارة مميتة/ لكني أعلنت معرفتي/ وأدركت أنني لازلت أحيا.

حقوق النشر محفوظة

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
  أبحث عن كتاب آخر

مراجعة كتاب "قران العشق والخيانة ؛ ديوان القصائد الألمانية"

اقتباسات كتاب "قران العشق والخيانة ؛ ديوان القصائد الألمانية"

كتب أخرى مثل "قران العشق والخيانة ؛ ديوان القصائد الألمانية"

كتب أخرى لـ "أمل الجبوري"

إخفاء الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب المذكور
فى حالة وجود مشكلة بالكتاب الرجاء الإبلاغ من خلال أحد الروابط التالية:
بلّغ عن الكتاب أو من خلال التواصل معنا

الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا