English  

كتاب المقابلة الاكلينيكية Clinical Iterviewing

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

حقوق النشر محفوظة
المقابلة الاكلينيكية - clinical iterviewing
Qr Code المقابلة الاكلينيكية - clinical iterviewing

المقابلة الاكلينيكية - Clinical Iterviewing

  ( 2 تقييمات )
مؤلف:
قسم: الجنس والنكاح والعلاقة الزوجية الخاصة [تعديل]
اللغة: الإنجليزية
الناشر:  دار الفكر للنشر والتوزيع
ردمك ISBN: 9789957922146
تاريخ الإصدار:
الصفحات: 780
ترتيب الشهرة: 64,081 رقم 1 هو الأشهر !
رابط مختصر: نسخ
المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب
مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
التحميل غير متوفر

وصف الكتاب

المقابلة الاكلينكية هي حجر زاوية كل العمل الذي يدور في الصحة النفسية. وهى تتضمن دمجاً لدرجات متفاوتة من القياس والعلاج النفسي . الإصدار الأول من هذا الكتاب نشر في 1993. ونحن ما نزال في دهشة من التطور المستمر والتطبيق العملى الواسع للمقابلات الاكلينكية في أوضاع الصحة النفسية.
نحن نعيش في عالم مرحلة ما بعد الحداثة a postmodern world والذي فيه تستخدم اللغة كثيراً لبناء وصياغة البراهين والمجادلات. والكلمات التي نختارها تؤثر على الرسالة التي نقصدها بشكل حتمي. ولأن اللغة يمكن استخدامها للتلاعب والخداع (كما هو الحال في الاعلانات والسياسة)، فإننا نريد شرح بعض خياراتنا اللغوية بحيث نعطيك نظرة على ميولنا وتوجهاتنا.
المقابلة الاكلينكية هي ظاهرة يتقاطع فيها العديد من التخصصات والفروع المعرفية. وأثناء تنقيحنا لهذ الكتاب، كنا نطلب التغذية الراجعة من أطباء نفسيين، وأخصائيين نفسيين، وأخصائيين اجتماعيين، ومرشدين متخصصين. وليست مفاجأة أن اقترح الأطباء النفسيون والأخصائيون النفسيون أن نتمسك بمصطلح "مريض Patient"، بينما عبر الأخصائيون والمرشدون عن تفضيلات قوية لمصطلح "عميل Client". وكخيار ثالث، في الترجمة الصينية الماندرين لهذا الكتاب، المصطلح المستخدم هو "زائر Visitor".
وبعد قليل من الشد والجذب بخصوص هذه المعضلة، قررنا أن نستخدم بشكل رئيس الكلمة "عميل Client" في هذا الكتاب، في ماعدا الحالات التي تستخدم فيها كلمة "مريض" في المادة الأصلية المقتسبة. ومثلما انتقل كارل روجرز في لغته الاصطلاحية من "المريض" إلى " العميل" إلى " الشخص Person"، نجد نحن أنفسنا نبتعد عن بعض جزئيات النموذج الطبى medical model. هذا لا يعنى أننا لا نحترم النموذج الطبى، ولكننا نختار بقصد أن نستخدم لغة أكثر شمولية والتى تؤكد على جوانب السواء لدي البشر.
أدت الحساسية في معالجة مسألة الإشارة إلى النوع إلى تعقيد الكيفية التي يشار بها إلى جنس الشخص في المحادثة وفى الكتابة. وتماشياً مع التقاليد ومع المنظورات المعاصرة، نستخدم – متى كان ممكنا – لغة الجمع (مثلاً، هم، لهم، عنهم). وعند التحدث بالمفرد (كما في أمثلة الحالة)، نستخدم "هو" أو "هى"، بناء على النوع المحدد للشخص موضع الحالة. ومتى كان ذلك ملائماً، تستخدم أحياناً الجمع "هم" عند وصف أفراد لسنا متأكدين من إنتمائهم إلى أحد الجنسين الأساسيين.

حقوق النشر محفوظة

حقوق النشر محفوظة

لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة

مراجعات ( 0 )
اقتباسات ( 0 )
  أبحث عن كتاب آخر

مراجعة كتاب "المقابلة الاكلينيكية - clinical iterviewing"

اقتباسات كتاب "المقابلة الاكلينيكية - clinical iterviewing"

كتب أخرى مثل "المقابلة الاكلينيكية - clinical iterviewing"

كتب أخرى لـ "ايهاب الخراط"

إخفاء الملكية الفكرية محفوظة لمؤلف الكتاب المذكور
فى حالة وجود مشكلة بالكتاب الرجاء الإبلاغ من خلال أحد الروابط التالية:
بلّغ عن الكتاب أو من خلال التواصل معنا

الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا