التحميل مجاناً لكن نقدم بعض الخدمات المدفوعة ادعمنا بالإشتراك فيها
حذف الإعلانات وتسريع تصفح المكتبة.
يبدأ التحميل بضغطة زر دون انتظار تجهيز الكتاب.
لا حدود لمرات التحميل.
يمكنك رفع كتب بلا حدود بالمكتبة.
تمكين القراء من تحميل كتبك دون إنتظار.
حذف الاعلانات على الكتب التي تنشرها.
لا مشاكل في روابط التحميل لكتبك المرفوعة.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
| مؤلف: | أحمد شفيق الخطيب |
| قسم: | معاجم المُصطلحات العلميّة والفنيّة [تعديل] |
| اللغة: | العربية |
| الناشر: | مكتبة لبنان ناشرون |
| تاريخ الإصدار: | 01 يناير 2008 |
| الصفحات: | 686 |
| ترتيب الشهرة: | 213,860 رقم 1 هو الأشهر ! |
| رابط مختصر: | نسخ |
| المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب | |
المؤلف كتاب معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية الجديد، عربي - إنجليزي والمؤلف لـ 48 كتب أخرى.
أحمد شفيق الخطيب (1926 - 2015) مُعجَميّ فلسطيني لبناني.
حياته
وُلدَ في فلسطين عام 1926، ووالده هو الإمام شفيق الخطيب، ووالدته هي آمنة الهريدي، وهو مُتزوج من شيرين إيراني ولهُ منها ثلاثة أبناء. تَلقى تعليمهُ الثانوي بالعربية في مدارسِ الحكومة، وبالإنجليزية في مدرسة الفرندز في رام الله.
مكث أحمد الخطيب حياته في لبنان منذ عام 1945، وعندما حلت النكبة كان قد أنهى السنة الثالثة في قسم العلوم فاضطر لترك الدراسة والعمل كأستاذ لمادة العلوم في كلية المقاصد الإسلامية في صيدا، كما تولى الإدارة للقسم الداخلي في الكلية في الفترة ما بين 1949 حتى 1951. فيما بعد التحق الجامعة الأمريكية في بيروت وحصل منها على البكالوريوس في العلوم عام 1956، كما حصل منها على الماجستير في الآداب عام 1958.
في الفترة بين 1964-1965 انتقل للعمل كمُستشارٍ علمي في دار النشر التابعة لِمكتبة لبنان، وبعدها عُين مسؤولًا عن قسم المعاجم.
شغل أحمد شفيق الخطيب أيضًا منصب أمين سر نادي ليونز لأكثر من عشر سنوات منذ تأسيسه عام 1960 حتى أواسط السبعينات، كما كان عضوًا بارزًا في الصليب الأحمر اللبناني، وشغل منصب رئيس ونائب رئيس وأمين عام مجمع اللغة العربية في القاهرة، وعضو بمجمع اللغة العربية في عمان، ورئيس دائرة المعاجم بمكتبة لبنان.
مؤلفاته
لهُ العديد من المؤلفات المُهمة، حيث تمرسَ بالترجمة وصناعة المعاجم، فعُرفت أعماله في مجال التأليف العلمي والمعجمي والمصطلحي، ومنها:
المصدر: ويكيبيديا الموسوعة الحرة برخصة المشاع الإبداعي
إن معرفة المصطلح الأجنبي المقابل للمصطلح العربي تعمق المعرفة به وتؤكد على مدلوله، كما أن في المصطلح العلمي والتقاني، مهما كان سبيل صياغته، ثراءً للغة وتوسيعاً لآفاقها وتقاناتها المستجدة، وهو ثراء ينعش العربية ويجعلها قادرة على استيعاب العلوم المتطورة الحديثة ويدفعها في مواكبة الركب الحضاري المتسارع، ويسد الطريق على معرقلي مسيرة التعريب، وتعريب العلوم بخاصة، وجعل العربية، لا لغة تدريس العلم فقط؛ بل لغة البحث العلمي والإبداع العلمي معاً. ومن زاوية أخرى فإن المصطلحات أصبحت اليوم جزءاً مهماً من اللغة، من أي لغة، باعتبارها مفاتيح للمعرفة الإنسانية في شتى فروعها ووسيلة التفاهم والتواصل بين الناس، بخاصة بين من يعملون في المجالات نفسها، ومما لا شك فيه أن هذا التواصل يتيسر ويتعمق فهماً وتفهيماً بمعرفة المصطلح المقابل في اللغة الأجنبية التي قد تكون هي لغة التخصيصات العالية لاحقاً.
من هنا كان لا بد من التفكير في معجم إنكليزي-عربي يضم عدداً كبيراً من المصطلحات العلمية والفنية والهندسية، ونتيجة لذلك جاء معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية ثنائي اللغة: "إنكليزي-عربي" المرج المصطلحي الأوفى والأوفق لدارسي العلوم الهندسية والتقانية، كما للمترجمين والمثقفين في الوطن العربي وخارج الوطن العربي.
وتجدر الإشارة إلى لجنة التعليم الهندسي المنبثقة عن المجلس الأعلى لاتحاد المهندسين العرب أوصت باتخاذه أساساً لتعريب التعليم الهندسي في العالم العربي هذا وحين إعادة إصدار "معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية الجديد" ثنائي اللغة "إنكليزي-عربي" مجدداً موسعاً أوائل القرن الحادي والعشرين، وذلك بعد الاستعانة بأحدث المعجمات الأجنبية المتخصصة، وما جدّ فيها من مصطلحات غزت سائر اللغات، فغدت ضرورة حضارية للمثقف العادي كما للعالم المتخصص في عصر انفجار المعلومات، وعبر طبعات المعجم المتكررة، نقول بعد هذا الإصدار للمعجم الآنف الذكر ارتأى واضع المعجم، أن مجموعة المصطلحات العربية التي استقرت في مختلف المجالات العلمية والفنية والهندسية على مدى قرابة قرن من الصحوة العلمية المعاصرة، غدت تستأهل بجدارة إصدارها في هذا المعجم ثنائي اللغة عربي-إنكليزي، والتي ينتظمها في هذا المعجم الذي نقلب صفحاته مقابل مرادفاتها الأجنبية، كمرجع مرافق ومكمل لنظيره الإنكليزي العربي في خدمة المصطلح العربي بخاصة، واللغة العربية بعامة.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الكتب والمكتبة غير مسئولة عن افكار المؤلفين
يتم نشر الكتب القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي
، والكتب التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها.
وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه "لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتِّبة على أيِّ إنتاج علمي أو أدبي أو فنِّي من صنعه".