التحميل مجاناً لكن نقدم بعض الخدمات المدفوعة ادعمنا بالإشتراك فيها
حذف الإعلانات وتسريع تصفح المكتبة.
يبدأ التحميل بضغطة زر دون انتظار تجهيز الكتاب.
لا حدود لمرات التحميل.
يمكنك رفع كتب بلا حدود بالمكتبة.
تمكين القراء من تحميل كتبك دون إنتظار.
حذف الاعلانات على الكتب التي تنشرها.
لا مشاكل في روابط التحميل لكتبك المرفوعة.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
| مؤلف: | علي حسين سيد إسماعيل |
| قسم: | اللغة الأردية [تعديل] |
| اللغة: | العربية |
| الناشر: | الدار العربية للعلوم ناشرون |
| ردمك ISBN: | 9786140107588 |
| تاريخ الإصدار: | 01 يناير 2013 |
| الصفحات: | 277 |
| ترتيب الشهرة: | 300,649 رقم 1 هو الأشهر ! |
| رابط مختصر: | نسخ |
| المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب | |
المؤلف كتاب دليل المحادثة البرتغالية .
دكتور علي حسين سيد إسماعيل أستاذ العلوم اللغوية المشارك وخبير ومعلم اللغة العربية لغير الناطقين بها الاسم : علي حسين سيد إسماعيل .
اللقب : د / علي القفاص .
الجنسية : مصري .
المؤهلات : 1 ـ الدكتوراه في اللغة العربية ( قسم علم اللغة والدراسات السامية والشرقية ) بتقدير مرتبة الشرف الأولى سنة 2007 م - في موضوع : تعدد الأصل الاشتقاقي في القرآن الكريم دراسة في البنية والدلالة ـ كلية دار العلوم - جامعة المنيا - مصر .
2 ـ الماجستير في اللغة العربية ( قسم علم اللغة والدراسات السامية والشرقية ) بتقدير ممتاز سنة 2003 م - في موضوع : نعوت النساء في المخصص دراسة دلالية ومعجم ـ كلية دار العلوم ـ جامعة المنيا - مصر .
3 ـ ليسانس اللغة العربية والعلوم الإسلامية - دور مايو سنة 1997 م ـ كلية دار العلوم - جامعة المنيا - مصر .
4 ـ شهادة مركز الثقافة الإسلامية ـ وزارة الأوقاف - مصر .
5 - شهادة الرخصة الدولية لقيادة الكمبيوتر ICDL - اليونسكو .
6 - شهادة دورة "الإطار الأوروبي المشترك و تعليم اللغات" - جامعة ادواردو مندلاني (Eduardo Mondlane) - مابوتو - موزمبيق ، و جامعة دجلي ستادي (Degli Studi) بيزا - إيطاليا .
7- شهادة دورة "تنمية مهارات الاتصال العلمي"، جامعة ادواردو مندلاني (Eduardo Mondlane) - موزمبيق ، و جامعة فلمنكى ( (Flamengas- بلجيكا .
8- شهادة المستوي المتقدم في دورة " مهارات الاتصال العلمي"، جامعة ادواردو مندلاني (Eduardo Mondlane) - موزمبيق ، و جامعة فلمنكى ( (Flamengas- بلجيكا .
9- مترجم محلف من اللغة العربية إلى البرتغالية والعكس .
شهادات أخرى : 1 ـ شهادات بالتميز الثقافي من كلية دار العلوم ـ جامعة المنيا ، وجهات عدة .
2 ـ شهادات بالتميز الاجتماعي من قسم الاجتماع ـ كلية الآداب ـ جامعة المنيا ، وجهات عدة .
3 ـ شهادات ببعض الدورات التدريبية في مجالات عدة .
اللغات ودرجة إجادتها : 1 – اللغة العربية اللغة الأم 2 - اللغة البرتغالية بطلاقة 3 ـ اللغة الإنجليزية متقدم 4 – اللغة الأسبانية متقدم 5 – اللغة الإيطالية متوسط 6 ـ اللغة العبرية متوسط الخبرات : 1- أستاذ العلوم اللغوية المشارك وخبير ومعلم اللغة العربية لغير الناطقين بها بكلية الآداب والعلوم الاجتماعية - جامعة ادواردو موندلاني – مابوتو - موزمبيق .
2- أستاذ العلوم اللغوية المساعد وخبير ومعلم اللغة العربية لغير الناطقين بها بكلية الآداب والعلوم الاجتماعية - جامعة ادواردو موندلاني – مابوتو - موزمبيق .
3- منشئ شعبة اللغة العربية بقسم اللغات - كلية الآداب والعلوم الاجتماعية - جامعة ادواردو موندلاني – مابوتو – موزمبيق .
4ـ عضو كنترول - كلية دار العلوم – جامعة المنيا - مصر .
5- مدرس اللغة العربية والعلوم الإسلامية ـ وزارة التربية والتعليم - مصر .
6 ـ مشرف ثقافي وديني بمراكز الشباب ـ وزارة الشباب والرياضة - مصر .
7 ـ عضو ووكيل لمجالس إدارة الجمعيات الأهلية ـ وزارة الشئون الاجتماعية - مصر .
8 ـ خطيب ومدرس بالمساجد ـ وزارة الأوقاف - مصر .
9 ـ مدير مشروع محو الأمية ـ الصندوق الاجتماعي بمحافظة المنيا - مصر .
10 ـ الاشتراك في العديد من المؤتمرات والندوات العلمية .
11 ـ عضو لجنة شروق بالوحدة المحلية باتليدم ـ وزارة التنمية المحلية - مصر .
المؤلفات : 1 – نعوت النساء في المخصص لابن سيده – دراسة دلالية ومعجم .
2 – تعدد الأصل الاشتقاقي في القرآن الكريم – دراسة في البنية والدلالة .
3 – المعجم المفهرس للكلمات متعددة الأصل الاشتقاقي في القرآن الكريم .
4 – تعاقب العدد في القرآن الكريم .
5 – تعاقب الألفاظ في القرآن الكريم .
6 – سلسلة ( العربية لغير الناطقين بها ) مع قاموس ( عربي – إنجليزي – برتغالي ) و CDs .
7 – سلسلة العربية بلا حدود للناطقين بالبرتغالية ( بدون معلم مع CD ) مع قاموس ( عربي – برتغالي ) .
8 –البرتغالية بدون معلم – قواعد ومحادثة ( للعرب - مع CD ) .
9 – قاموس برتغالي - عربي .
10 – قاموس عربي - برتغالي .
11 – القواعد الأساسية للغة البرتغالية (للعرب - مع CD) - بدون معلم.
12- قاموس البستان المدرسي متعدد اللغات ( عربي – إنجليزي – برتغالي ) .
13- قاموس البستان المدرسي متعدد اللغات ( إنجليزي - برتغالي – عربي ) .
14- قاموس البستان المدرسي متعدد اللغات ( برتغالي– إنجليزي - عربي ).
15- قاموس الأفعال المستعملة متعدد اللغات ( إنجليزي - برتغالي – عربي ) .
16 - قاموس الأفعال المستعملة متعدد اللغات ( برتغالي - إنجليزي – عربي ) .
17 - قاموس الأفعال المستعملة متعدد اللغات ( عربي - إنجليزي – برتغالي ) .
18 – العلم قوة : برنامج لمحو الأمية في 100 ساعة فقط .
19- كيف تعتنق الإسلام وتصبح مسلما ؟ - باللغة البرتغالية ( إعداد وترجمة ) .
20- أحكام التجويد برواية حفص عن عاصم – باللغة البرتغالية ( جمع وإعداد وترجمة ) .
21- ترجمة كتاب ( اركب معنا ) ، تأليف د : محمد بن عبد الرحمن العريفي – إلى اللغة البرتغالية .
22- ترجمة كتاب ( وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون ) ، تأليف د : محمد بن عبد الرحمن العريفي – إلى اللغة البرتغالية .
23- كتابة اللغة العربية ( برتغالي – عربي ) .
24- أثر العبادات في حياة المسلم - باللغة البرتغالية .
25- المعجم المفهرس للكلمات متعددة الأصل الاشتقاقي في القرآن الكريم - باللغة الإنجليزية .
26 – دليل المحادثة العربية – ( برتغالي – عربي ) .
27 – دليل المحادثة البرتغالية – ( عربي – برتغالي ) .
28 – دليل المحادثة العربية – ( إنجليزي – عربي ) .
29 – دليل المحادثة الإنجليزية – ( عربي – إنجليزي ) .
30 – دليل المحادثة العربية – ( أسباني – عربي ) .
31 – دليل المحادثة الأسبانية – ( عربي – أسباني ) .
32 – دليل المحادثة العربية – ( إيطالي – عربي ) .
33 – دليل المحادثة الإيطالية – ( عربي – إيطالي ) .
34 – دليل المحادثة العربية – ( فرنسي – عربي ) .
35 – دليل المحادثة الفرنسية – ( عربي – فرنسي ) .
36 – دليل المحادثة الإنجليزية – ( برتغالي – إنجليزي ) .
37 – دليل المحادثة الفرنسية – ( برتغالي – فرنسي ) .
38 – دليل المحادثة الأسبانية – ( برتغالي – أسباني ) .
39 – دليل المحادثة الإيطالية – ( برتغالي – إيطالي ) .
40 - كتابة اللغة العربية ( انجليزي – عربي ) .
41 - المعجم المفهرس للكلمات متعددة الأصل الاشتقاقي في القرآن الكريم - باللغة البرتغالية .
42 – سلسلة العربية بلا حدود للناطقين بالإنجليزية ( بدون معلم مع CD ) مع قاموس ( عربي – إنجليزي) .
43 - نظرية دي سوسير اللغوية .
44 - نعوت النساء في الثقافة العربية – الحالة الاجتماعية نموذجا.
المزيد ....
http://dralielqfass.blogspot.com/p/blog-page_9.html
تعد «اللغة البرتغالية» لغة رسمية لكل من: البرتغال والبرازيل وأنغولا وماكاو وجزر الرأس الأخضر وموزنبيق وتيمور الشرقية وغينيا الاستوائية وغينيا بيساو وساو تومي وبرينسيبي، ولغة الأغلبية في كندا وأستراليا واللوكسومبورغ وجزر برمودا وفنزويلا، وإجبارية التعلم في الأرجنتين والأورغواي، ولغة رسمية في الاتحاد الأوروبي منذ عام 1986م، ويتكلمها أكثر من 210 مليون نسمة، وبهذا تحتل المرتبة السادسة عالمياً من حيث عدد متكلميها.
في هذا الكتاب يقدم الدكتور علي حسين سيد إسماعيل القفاص/أستاذ العلوم اللغوية المشارك (دليل المحادثة البرتغالية) للناطقين باللغة البرتغالية واللغة العربية مستخدماً في اللغة البرتغالية الكلمات المشتركة بين برتغالية البرتغال وبرتغالية البرازيل، وفي اللغة العربية المفردات التي يفهمها ويتكلم بها معظم الناس في الشارع في جميع أنحاء العالم العربي؛ كي يعم النفع.
والدليل يبدأ بشرح طريقة نطق الأصوات البرتغالية، ثم الضروريات الأولية الأساسية، ثم ينتقل إلى التعبيرات اليومية، ويحتوي على كل الاحتياجات في الحياة اليومية أو المواقف والحالات المختلفة على حد سواء من خلال عرض ممتع ومثير للاهتمام (مفردات، تعبيرات، جمل نافعة، محادثات).
متن الدليل يحتوي على عمودين، أو ثلاثة أعمدة في بعض الموضوعات؛ العمود الثاني يحتوي على الترجمة الصوتية باللغة العربية لـ مفردات/ تعبيرات/ جمل نافعة/ محادثات اللغة البرتغالية، علاوة على أن مع الكتاب CD ناطق لكل النصوص البرتغالية؛ وهذا يساعد كثيراً في النطق الصحيح وسرعة التعلم.
ورتبت المفردات والتعبيرات والجمل المفيدة في كل موضوع ترتيباً ألفبائياً لتسهيل عملية البحث في الدليل، وتم التعامل مع كل موضوع وفقاً لأهميته، فجاء حجمه طبقاً لذلك.
هذا الدليل موجه للسياح والزوار والتجار ورجال الأعمال والطلاب والعاملين في الدول الناطقة بالبرتغالية.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الكتب والمكتبة غير مسئولة عن افكار المؤلفين
يتم نشر الكتب القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي
، والكتب التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها.
وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه "لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتِّبة على أيِّ إنتاج علمي أو أدبي أو فنِّي من صنعه".