التحميل مجاناً لكن نقدم بعض الخدمات المدفوعة ادعمنا بالإشتراك فيها
حذف الإعلانات وتسريع تصفح المكتبة.
يبدأ التحميل بضغطة زر دون انتظار تجهيز الكتاب.
لا حدود لمرات التحميل.
يمكنك رفع كتب بلا حدود بالمكتبة.
تمكين القراء من تحميل كتبك دون إنتظار.
حذف الاعلانات على الكتب التي تنشرها.
لا مشاكل في روابط التحميل لكتبك المرفوعة.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
| مؤلف: | قحطان جاسم |
| قسم: | قسم غير محدد [تعديل] |
| اللغة: | العربية |
| الناشر: | منشورات ضفاف |
| تاريخ الإصدار: | 01 يناير 2015 |
| الصفحات: | 215 |
| ترتيب الشهرة: | 683,869 رقم 1 هو الأشهر ! |
| رابط مختصر: | نسخ |
| المزيد من الكتب مثل هذا الكتاب | |
المنتخبات التي يضمها هذا الكتاب هي حصيلة جهد سنوات من المتابعة والقراءة للأدب الدانماركي عموما والشعر بخاصة. لم أتبع أسلوبا او منهجا محددا عند إختياري لقصائد الشاعرات والشعراء او ترتيبها في هذا الكتاب، بل إنطلقت من التذوق الشخصي، الى جانب سعيي للموازنة بين عدد الشاعرات والشعراء والأهمية التي يحتلونها في الأدب الدانماركي.
سعيت لتضمين المنتخبات أصوات شعرية من أجيال مختلفة لكي تتاح للقاريء تكوين صورة عن التطور التأريخي الذي مرّ به الشعر الدانماركي، دون أن يغيب عن بالي صعوبة الحفاظ على الصورة الفنية لهذا التطور، لأن الترجمة تساهم بصورة ما، بين أمور آخرى، بإختفاء الوزن الشعري الى جانب الأشكال التعبيرية التي يمكن رصدها خلال اللغة الأصلية، رغم محاولتي الكبيرة للحفاظ على المعنى والأجواء الشعرية التي تتسم بها القصائد المنقولة الى العربية. لقد تجاوزت في العديد من المواضع الترجمة الحرفية للعبارات المنقولة في مسعى لنقل مشاعر وتصورات الشاعر دون أن يعني ذلك تجاوزا عليها لغة او مضمونا.
لا أدّعي الكمال في هذه الترجمات، طالما أن الجهود والإمكانيات الشخصية لي كمترجم تضع لمساتها الخاصة، بضعفها أو قوتها، على النصوص المترجمة، لكنني مع ذلك سعيت والى أقصى حد، عدم الخروج على معاني القصائد وما تريد القصائد التعبير عنه فكريا وجماليا، وفي بعض الأحيان الإبقاء على شكلها الفني. وأعتبر ما بذلته من جهود في هذه الترجمة مجرد خطوة متواضعة، هدفها خدمة القاريء والثقافة العربية من جهة، ولحث الآخرين من مترجمين وأدباء لهم إطلاع على اللغة الدانماركية خاصة واللغات الإسكندنافية عامة، للقيام بترجمات قادمة أوسع واكثر تنوعا، لما لهذه الأداب من ثراء فكري وجمالي بقي بعيدا عن متناول القاريء العربـي، يمكن ان يضيف الكثير الى الثقافة العربية. ومن جانبـي آمل أن تتاح لي فرصة أكبر لتقديم ترجمات لاحقة عن الأدب الدانماركي.
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة نور، متروك للتقييم والمراجعة
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
كن أول من يقيم ويراجع ويقتبس من الكتاب
الكتب الإلكترونية هي مكملة وداعمة للكتب الورقية ولا تلغيه أبداً بضغطة زر يصل الكتاب الإلكتروني لأي شخص بأي مكان بالعالم.
قد يضعف نظرك بسبب توهج الشاشة، أدعم ناشر الكتاب بشراءك لكتابه الورقي الأصلي إذا تمكنت من الوصول له والحصول عليه فلا تتردد بشراءه.
أنشر كتابك الآن مجانا
نحن بحاجة لملفات تعريف الارتباط لكي يعمل هذا الموقع. يرجى تمكينها للمتابعة.
نحن نظهر لك هذه الرسالة لأننا نحترم خصوصيتك.
بإستخدامك هذا الموقع أنت توافق لنا على جمع ملفات تعريف الارتباط "الكوكيز" لتقديم تجربة مستخدم أفضل،
المزيد من التفاصيل.
لا يمكن تصفح الموقع طالما رفضت استخدام الكوكيز لأن الموقع يعتمد عليه بشكل أساسي للعمل
الملكية الفكرية محفوظة للمؤلفين المذكورين على الكتب والمكتبة غير مسئولة عن افكار المؤلفين
يتم نشر الكتب القديمة والمنسية التي أصبحت في الماضي للحفاظ على التراث العربي والإسلامي
، والكتب التي يتم قبول نشرها من قبل مؤلفيها.
وينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه "لكل شخص حق المشاركة الحرة في حياة المجتمع الثقافية، وفي الاستمتاع بالفنون، والإسهام في التقدم العلمي وفي الفوائد التي تنجم عنه. لكل شخص حق في حماية المصالح المعنوية والمادية المترتِّبة على أيِّ إنتاج علمي أو أدبي أو فنِّي من صنعه".